Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse og produksjonstilskudd til illustrerte bøker
Vennligst merk at det er innført nye søknadsfrister i 2025, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. juni og 1. oktober.
Seminaret ViceVersa arrangeres i Berlin i slutten av januar. Det blir en unik begivenhet der en gruppe oversettere som arbeider fra norsk til tysk vil møte en gruppe som arbeider fra tysk til norsk i et nesten ukeslangt felles oversettelsesdypdykk!
Seminaret arrangeres av oversetterne Ebba Drolshagen og Hinrich Schmidt-Henkel, begge velkjente i NORLA-kretser, og Elisabeth Beanca Halvorsen, som oversetter fra tysk til norsk.
Oliver Møystad fra NORLA, som også oversetter fra tysk, vil delta på seminaret.
Les mer om seminaret her.
Vennligst merk at det er innført nye søknadsfrister i 2025, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. juni og 1. oktober.
Vi NORLA ønsker også i år å samle oversettere av norsk litteratur på Lillehammer under Norsk Litteraturfestival/Sigrid Undset-dagene 3.-6. juni (festivalperioden er 2.-8. juni).
Festivalen fyller 30 år i år, og temaet for festivalprogrammet er Sápmi.
Norge er gjesteland på barnebokmessen i Bologna våren 2026. Vi inviterer forleggere og redaktører i utlandet som jobber med bøker for barn og ungdom til å søke vårt fellowship i Oslo, som går av stabelen 10. – 13. juni. Italienske deltakere oppfordres spesielt til å søke.