Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Vi ser frem til å ønske et titalls tyske journalister velkommen til Norge som en oppkjøring til det norske gjestelandsprogrammet på Bokmessen i Leipzig (27.-30.3). Pressereisen består av to dager i Oslo og to i Bergen, der deltakerne får møte mange norske forfattere og vært med på LitFest Bergen. Journalistene vil også møte både litterære agenter og andre aktører i bokbransjen, samt representanter for Kulturdepartementet og Utenriksdepartementet.
På ettersommeren 2024 ble tre norske og tre tyske forfattere koblet med hverandre, og siden i høst har de utvekslet brev om skriving, hverdagsliv, verden og livet. De møttes fysisk for første gang i Leipzig i oktober, og delte sine tanker og brev med et lyttende og inspirert publikum. Nå gjentar de suksessen i Oslo, og inviterer norske lesere til å møte forfatterne og høre perspektiver på verden og fremtiden.
Møt de tre norske forfatterne Peter F. Strassegger, Kristin Vego og Helene Imislund i samtale med hhv. Matthias Jügler, Kristina Schilke og Janin Wölke.
Moderatorer: Andrine Pollen og Oliver Møystad (begge fra NORLA).
Se Facebook-arrangementet
Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører. Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.
Vennligst merk at det innføres nye søknadsfrister i 2025, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. juni og 1. oktober.
NORLA holder pressekonferanse på den norske ambassaden i Berlin mandag 20. januar kl. 11:00.
Her presenterer vi det norske programmet på bokmessen i Leipzig i mars 2025, der Norge er gjesteland.
Samme dag som NORLA presenterer det norske gjestelandsprogrammet for Leipziger Buchmesse (27.-30. mars), holdes det også et forfattermøte på den norske ambassaden i Berlin med to av forfatterne på programmet.
Her får tysk publikum møte Vigdis Hjorth og Simon Stranger i samtale med Thomas Böhm.
Arrangementet holdes mandag 20. januar kl. 19 i Felleshuset og det er helt utsolgt. Les mer her (på tysk).
NORLA forvalter Utenriksdepartementets ordning for økonomisk tilskudd til forfatter-/foreleserbesøk ved høyere læresteder i utlandet der det undervises i norsk. Besøk av forfattere og forelesere fra Norge er ment som et verdifullt og inspirerende supplement til den ordinære undervisningen.
Ansatte ved de nordiske litteraturkontorene – nettverket NordLit – møtes en gang i året, og denne gangen holdes seminaret i Reykjavik, 14.-17. januar.
Vi gleder oss til å møte våre nordiske kollegaer for å utveksle erfaringer og planer!
NORLAs kontorer holder stengt fra og med fredag 20. desember og åpner igjen mandag 6. januar.
Onsdag 11. desember inviterer vi til oversetterkonditoriets julespesial, kl. 15-16 (CET), denne gang både digitalt og fysisk.
For alle norskoversettere som befinner seg i Oslo denne dagen, blir det nemlig FYSISK julekos i NORLAs lokaler etter konditoriet, kl. 16-17.30.
Julen nærmer seg, og vi innbyr norskoversettere til konditoriets julespesial!
Onsdag 11. desember kl. 15-16 (CET) får du møte Ingvild H. Rishøi som snakker om romanen Stargate. Vi får også presentert en bukett julehefter fra forlaget Vigmostad & Bjørke, ved redaktør Elisabeth Godal Sheehy. Er du i Oslo denne dagen, kan du delta fysisk, og deretter få med deg vår julekos for oversettere.
Meld deg på her innen mandag 9. desember kl. 12 (CET)
4.-6. desember besøker NORLA bokmessen i Roma; Più libri più liber. Dette er første gang vi deltar på denne messen, og bakgrunnen er gjestelandssatsningen i Bologna i 2026. I tillegg til omvisning på messen, møter vi små og mellomstore forlag.
Torsdag 5. desember inviterer NORLA til et nettverkstreff i samarbeid med den norske ambassaden i Roma. Her er målet å informere om NORLAs virke og å knytte kontakter mellom italienske forleggere og norske agenter.
1.-4. desember vil NORLA og ambassaden i Mexico igjen ha en stand på bokmessen i Guadalajara, verdens største spansktalende bokmesse.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. november.