Påskestengt i NORLA
NORLA tar påskeferie fra og med mandag 14. april. Vi er tilbake tirsdag 22. april.
Den 18. februar, kl. 19, i Falladahaus i Greifswald (Steinstraße 59) lanseres den tyskspråklige antologien “Weniger eine Leiche als vielmehr eine Figur – Neue Nordische Novellen V” (Reinecke & Voß, Leipzig 2017), med oversatte tekster fra Nord- og Østeuropa. Den norske forfatteren Maria Kjos Fonn har bidratt til antologien med novellen “Love, Leen”. Fonn skal lese fra “Dette har jeg aldri fortalt til noen” (Aschehoug 2014).
(Foto: Håvard Bøhm)
NORLA tar påskeferie fra og med mandag 14. april. Vi er tilbake tirsdag 22. april.
Vi i NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Og nå arrangerer vi et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 23.-26. april 2025. Vi dekker reise, kost og losji for åtte deltakere.
Seminaret holdes i anledning av at den nye, årlige Fosseprisen for oversettere av norsk litteratur skal deles ut for aller første gang. Torsdag 24. april mottar den tyske oversetteren Hinrich Schmidt-Henkel Fosseprisen 2025 for sine oversettelser fra norsk, og samtidig vil det første Fosseforedraget holdes av franske Jean-Luc Marion.
Les mer om seminaret her
Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører. Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.