Møte i NORLA faglitterære råd for faglitteratur
Møte i NORLAs faglitterære råd for faglitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. april.
Bokmessen i Frankfurts New York-kontor arrangerer sammen med Publishing Perspectives en Right’s Salon for barnelitteratur i 23. og 24. januar. NORLA ved Hege Langrusten og Dina Roll-Hansen deltar for å utvide kontaktnettet spesielt på barnebokfeltet.
Les mer om arrangementet her.
Og intervju med noen av deltagerne her.
På NORLAs Flickr-sider kan du se omslagene til norske barne- og ungdomsbøker som er utgitt i utlandet gjennom oversettelsesstøtte fra NORLA og Nordisk Ministerråd fom. 2011.
Klikk her.
Møte i NORLAs faglitterære råd for faglitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. april.
Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører.
Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.
NORLA deler årlig ut en pris til en oversetter av norsk litteratur. Prisen tildeles for oversettelser gjort direkte fra norsk og er ment å stimulere til fortsatt innsats for norsk litteratur.
Prisen for 2024 gis for oversettelse av faglitteratur.