Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Den interessevekkende tittelen finsk-norsk agentutveksling er ikke navnet på en roman av Le Carré, men et samarbeid mellom NORLA og FILI – Finnish Literature Exchange. Norske litteraturagenter kan søke på et to dagers opphold i Helsinki hvor de kan møte finske forleggere som er interessert i norske bøker.
Finske agenter vil reise på et tilsvarende opplegg til Oslo. Besøket i Helsinki vil finne sted 11.-12. juni, besøket i Oslo 14.-15. juni.
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Bokmässan Göteborg går i år av stabelen 25. – 29. september med fokus på blant annet dramatikk. Dramatikkens hus deltar med spennende norske programposter. Flere detaljer for dramascenen her.
Fra NORLA deltar Margit Walsø og Oliver Møystad. Ta kontakt hvis du ønsker å avtale et møte.
Vi kan treffes i rettighetssenteret, på bord E06.
Vennligst merk at det er innført nye søknadsfrister i 2025, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. juni og 1. oktober.