15.-18. mars 2018
Germany

Leipziger Buchmesse med rekordmange norske forfattere og Hennes Kongelige Høyhet Kronprinsesse Mette-Marit

15.-18. mars deltar hele 13 norske forfattere på bokmessen i Leipzig. Forfatterne og NORLA møter man på den norske standen i Halle 4 C400.
Bokmessen i Leipzig får i år også besøk av Hennes Kongelige Høyhet Kronprinsesse Mette-Marit, som er ambassadør for norsk litteratur i utlandet.
Les mer og se fullstendig program på våre nettsider.

Blant annet deltar NORLAs fem nye stemmer Heidi Sævareid, Lars Petter Sveen, Øystein Morten, Gudrun Skretting og Lotta Elstad. De fem skal møte tyske forleggere, fortelle om sine bøker foran et tysk publikum og jobbe intenst sammen med oversettere på et halvdags oversetterseminar, og i det hele tatt oppleve en av Tysklands største bokmesser på nært hold.

Åsne Seierstad vil i forkant av messen motta litteraturprisen Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung 2018 for sin bok En av oss.
Og blant forfatterne som blir å treffe på bokmessens mange programposter er Maja Lunde, Bjørn Berge, Lars Lenth, Ingunn Thon og Ingvild Lothe.

Fredag 16. mars er det duket for nordisk lesenatt. Fra kl. 19.00 til over midnatt vil det foregå opplesninger av nordiske forfattere. Monica Isakstuen og Nina Lykke vil intervjues og lese fra sine bøker for tysk publikum.

Les mer

Les mer om de fem forfatterne som deltar i NORLAs Nye stemmer-program her.

Mer om Åsne Seierstad.

Informasjon om Maja Lunde.

Les om Bjørn Berge.

Mer om Lars Lenth.

Les mer om Ingunn Thon.

Mer om Ingvild Lothe.

Les om Monica Isakstuen":http://www.tiden.no/forfatterprofiler/monica-isakstuen.

Mer om Nina Lykke.

Se bokmesses nettsider.

Kommende aktiviteter

2.- 5. juni
Lillehammer, Norge

Norskoversettere til Lillehammer

Vi NORLA samler også i år ti oversettere av norsk litteratur på Lillehammer under Norsk Litteraturfestival/Sigrid Undset-dagene 2.-5. juni (festivalperioden er 1.-7. juni).
Festivalen er den største i Norden, og temaet for årets program er Europa.

NORLA dekker oversetternes reisekostnader, kost og losji fra tirsdag 2. til fredag 5. juni. I tillegg til å fritt kunne følge festivalprogrammet, får deltakerne også et eget forfattermøte med Agnes Ravatn, samt et tekstverksted med oversettelse av utdrag fra hennes roman Doggerland som er blant vårens fokustitler i NORLA.

3.- 5. juni
Lillehammer

Vårmøte i ENLit, European Network for Literary Translation

NORLA er sammen med Norsk Litteraturfestival vertskap for årets møte i ENLit – European Network for Literary Translation – på Lillehammer. 16 deltakere fra like mange land møtes for å diskutere oversettelse og aktiviteter for å fremme sirkulasjon av litteratur over landegrenser og for å delta i litteraturfestivalens feiring av europeisk litteratur.

Velkommen til ENLits åpne programpost Translating Europe/ oversette Europa
Tid: Fredag, 5. juni kl. 11:00-11:50
Sted: Wiese, Intimscenen på Lillehammer
Arrangementet er på engelsk.
Gratis adgang.
Se også festivalens omtale

16.-19. juni
Oslo, Norge

Fellowhip i Oslo (sakprosa)

NORLA har gleden av å invitere forleggere og redaktører i utlandet som jobber med sakprosa til å søke vårt fellowship i Oslo, som går av stabelen 16. – 19. juni. I år kan deltakere fra alle språkområder søke dersom man har en spesiell interesse for sakprosa.