8.- 9. september 2018
Russian Federation

Nordisk litteraturfestival i Moskva

Det tradisjonsrike tidsskriftet Inostrannaja Literatura (Internasjonal Litteratur) utgir et spesialnummer med nordisk litteratur, og i anledning av at spesialutgaven presenteres arrangeres en minifestival med svenske, norske, islandske og danske forfattere.

Fra Norge kommer Roskva Koritzinsky og Mikkel Bugge. Begge har fått tekster oversatt i Inostrannaja Literatura. Fra de andre nordiske landene deltar bant annet Stina Stoor, Maria Zennstrom, Khashayar Naderehvandi, Gunnar Ardelius og Sjon. Det vil bli en rekke arrangementer begge dagene flere steder i Moskva.

Se hele festivalprogrammet (på norsk og russisk) her.

Besøk tidsskriftets nettsider.

Kommende aktiviteter

27.-30. mars
Leipzig, Tyskland

Norge er gjesteland på bokmessen i Leipzig: et femtitalls norske forfattere deltar

Vi har gledet oss i flere år, og når skjer det: Litteratur fra Norge står i fokus på bokmessen i Leipzig og lesefestivalen Leipzig liest som foregår samtidig, rundt om i hele byen.
Det norske gjestelandsprogrammet med ca. 80 ulike arrangementer kan man følge både på standen i Halle 4 D 300 / C 301 og i “Norwegen-Hub” i Schaubühne Lindenfels.
I tillegg blir det mange spennende litteratur- og kulturarrangementer som del av en rekke sideprogrammer.

23.-26. april
Oslo, Norge

Seminar for nye oversettere

Vi i NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Og nå arrangerer vi et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 23.-26. april 2025. Vi dekker reise, kost og losji for åtte deltakere.

Seminaret holdes i anledning av at den nye, årlige Fosseprisen for oversettere av norsk litteratur skal deles ut for aller første gang. Torsdag 24. april mottar den tyske oversetteren Hinrich Schmidt-Henkel Fosseprisen 2025 for sine oversettelser fra norsk, og samtidig vil det første Fosseforedraget holdes av franske Jean-Luc Marion.

Les mer om seminaret her

1. mai

Søknadsfrist: Tilskudd til eksport- og markedstiltak i utlandet (for norske agenter og forlag)

Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører. Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.