Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
13.9. arrangerer NORLA og den norske ambassaden i Madrid seminar for spanske og katalanske forleggere i Madrid. Tre norske forfattere – Erlend Loe, Kjersti Annesdatter Skomsvold og Thomas Reinertsen Berg kommer for å presentere de nyeste bøkene sine.
Norske agenter vil også være til stede og møte forleggerne.
Om kvelden vil det bli arranger et publikumsarrangement med forfatterne på kultursenteret til Telefónica i Madrid sentrum. Der møter Erlend Loe og Kjersti Annesdatter Skomsvold spanske Ernesto Pérez Zúñiga og Mónica Ojeda fra Ecuador i samtale om moderne norsk litteratur, kulturutveksling mellom nordiske og iberoamerikanske kunstnere, viktigheten av litteraturen for å kunne lære et språk og en kultur å kjenne, og status for kulturpolitikken i begge områdene. Den spanske journalisten Inés Martín Rodrigo vil styre debatten.
Se hele programmet for kvelden (på spansk) her.
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Bokmässan Göteborg går i år av stabelen 25. – 29. september med fokus på blant annet dramatikk. Dramatikkens hus deltar med spennende norske programposter. Flere detaljer for dramascenen her.
Fra NORLA deltar Margit Walsø og Oliver Møystad. Ta kontakt hvis du ønsker å avtale et møte.
Vi kan treffes i rettighetssenteret, på bord E06.
Vennligst merk at det er innført nye søknadsfrister i 2025, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. juni og 1. oktober.