Påskestengt i NORLA
NORLA tar påskeferie fra og med mandag 14. april. Vi er tilbake tirsdag 22. april.
På Nordisk barnebokkonferanse, NBBK, i Stavanger bidrar NORLA til programposten «Grenseløs kvinnekamp», onsdag 6. februar kl 14:30.
Marta Breen og Jenny Jordahl står bak tegneserien Kvinner i kamp (2018), som er solgt til en rekke land. Men i USA måtte Jordahl tegne klær over nakne brystvorter, og i Russland får boka 18-årsgrense. Hvilke grenser møter nordisk litteratur i utlandet, og hvor går egentlig grensen for sensur?
Breen og Jordahl samtaler med sin russiske oversetter Evgenia Vorobyeva. Moderator: Hilde Østby.
NB: Adgang til arrangementet forutsetter konferansepass/dagspass. Les mer.
Fra NORLA vil Hege Langrusten delta på konferansen, 5.-6.februar.
For mer informasjon om konferanseprogrammet se her.
Mer om Kvinner i kamp her.
NORLA tar påskeferie fra og med mandag 14. april. Vi er tilbake tirsdag 22. april.
Vi i NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Og nå arrangerer vi et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 23.-26. april 2025. Vi dekker reise, kost og losji for åtte deltakere.
Seminaret holdes i anledning av at den nye, årlige Fosseprisen for oversettere av norsk litteratur skal deles ut for aller første gang. Torsdag 24. april mottar den tyske oversetteren Hinrich Schmidt-Henkel Fosseprisen 2025 for sine oversettelser fra norsk, og samtidig vil det første Fosseforedraget holdes av franske Jean-Luc Marion.
Les mer om seminaret her
Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører. Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.