Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Norge er også gjesteland ved Literaturtage Zofingen, og sju norske forfattere er invitert til å delta på festivalen som i sin helhet er viet norsk litteratur. Publikum kan ventes tilreisende fra hele Sveits. Vandreutstillingen «Georg Grosz møter Ulysses i Slapsefjell» med hele 30 verk av 11 norske illustratører vises i Kunsthaus.
Bjørn Ousland er invitert til å delta på skolebesøk i hele uke 43, før han også møter «vanlige» besøkende under festivalen. Publikum vil oppleve forfattermøter med Unni Lindell, Johan Harstad, Ida Hegazi Høyer, Helga Flatland, Gunstein Bakke og Bjørn Ousland, samt Andrine Pollen fra NORLA vil gi en innføring i norsk litteratur. I november er Eivind Hofstad Evjemo invitert til Aargauer Kantonsbiblitothek sammen med musiker Hildegunn Øiseth.
Se hele programmet for festivalen her
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Bokmässan Göteborg går i år av stabelen 25. – 29. september med fokus på blant annet dramatikk. Dramatikkens hus deltar med spennende norske programposter. Flere detaljer for dramascenen her.
Fra NORLA deltar Margit Walsø og Oliver Møystad. Ta kontakt hvis du ønsker å avtale et møte.
Vi kan treffes i rettighetssenteret, på bord E06.
Vennligst merk at det er innført nye søknadsfrister i 2025, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. juni og 1. oktober.