NORLA og norske deltagere til Mexico City og Guadalajara
1.-4. desember vil NORLA og ambassaden i Mexico igjen ha en stand på bokmessen i Guadalajara, verdens største spansktalende bokmesse.
Oversetterwebinar med engelskspråklige oversettere, med presentasjon av nye norske titler for barn og unge, samt visning av NORLAs fokustittelfilmer.
Oversetter Guy Puzey holder en innlegg om oversettelse av barne- og ungdomslitteratur. Deltagerne vil også ha en workshop om oversettelse av et utdrag fra Morten Solheims debutbok Sykt barnslig, med forfatteren til stede.
Arrangeres i samarbeid med den norske ambassaden i London.
(Illustrasjon: countryflags.com)
1.-4. desember vil NORLA og ambassaden i Mexico igjen ha en stand på bokmessen i Guadalajara, verdens største spansktalende bokmesse.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. november.
4.-6. desember besøker NORLA bokmessen i Roma; Più libri più liber. Dette er første gang vi deltar på denne messen, og bakgrunnen er gjestelandssatsningen i Bologna i 2026. I tillegg til omvisning på messen, møter vi små og mellomstore forlag.
Torsdag 5. desember inviterer NORLA til bransjetreff i samarbeid med den norske ambassaden i Roma. Her er målet å informere om NORLAs virke og å knytte kontakter mellom italienske forleggere og norske agenter.