Møte i NORLA faglitterære råd for faglitteratur
Møte i NORLAs faglitterære råd for faglitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. april.
Er du nordisk forlegger, redaktør, underagent eller scout og interessert i å utgi og /jobbe med norsk litteratur?
Vi er fortsatt i en pandemisituasjon, noe som gjør det vanskelig for oss å invitere deg til Norsk litteraturfestival på Lillehammer og det splitter nye rettighetssenteret: Lillehammer Rights.
Men med frist 15. april oppfordret vi til å registrere interesse for den digitale Lillehammer Rights 2021 og foreløpig sette av 26.-28. mai.
Deltagerne som velges ut vil få møte norske agenter og NORLA, og få en smak av det litterære livet på Lillehammer!
Mer informasjon kommer.
Se festivalens digitale program
Les mer om Norsk litteraturfestival på Lillehammer
Møte i NORLAs faglitterære råd for faglitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. april.
Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører.
Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.
NORLA deler årlig ut en pris til en oversetter av norsk litteratur. Prisen tildeles for oversettelser gjort direkte fra norsk og er ment å stimulere til fortsatt innsats for norsk litteratur.
Prisen for 2024 gis for oversettelse av faglitteratur.