Påskestengt i NORLA
NORLA tar påskeferie fra og med mandag 14. april. Vi er tilbake tirsdag 22. april.
Lørdag 3. desember arrangeres et seminar for franske skandinavistikk-studenter. Seminaret arrangeres av NORLA og Universitetet ved Sorbonne, i samarbeid med den norske ambassaden i Paris. Seminaret vil by på praktiske og interessante språknøtter ved oversettelse av litteratur fra norsk til fransk. Hélène Hervieu vil lede en workshop om Ingeborg Arvolas roman Kniven i ilden, mens Jean-Baptiste Coursaud vil lede en workshop om Lars Petter Sveens bok Kunsten å stamme.
Senere samme dag arrangerer Musée d’Orsay også en norsk litterær programpost:
Karl Ove Knausgård i samtale med regissør Joakim Trier.
Arrangementet skjer i forbindelse med at Musée d’Orsay for tiden viser en Munch-utstilling i samarbeid med bl.a. Munchmuseet i Oslo, Kode-museene og Nasjonalmuseet.
(Illustrasjon: countryflags.com)
NORLA tar påskeferie fra og med mandag 14. april. Vi er tilbake tirsdag 22. april.
Vi i NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Og nå arrangerer vi et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 23.-26. april 2025. Vi dekker reise, kost og losji for åtte deltakere.
Seminaret holdes i anledning av at den nye, årlige Fosseprisen for oversettere av norsk litteratur skal deles ut for aller første gang. Torsdag 24. april mottar den tyske oversetteren Hinrich Schmidt-Henkel Fosseprisen 2025 for sine oversettelser fra norsk, og samtidig vil det første Fosseforedraget holdes av franske Jean-Luc Marion.
Les mer om seminaret her
Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører. Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.