Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse og produksjonstilskudd til illustrerte bøker
Vennligst merk at det innføres nye søknadsfrister i 2024, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. april og 1. november
Vi inviterer til oversetterkonditoriets julespesial på selveste Lucia-dagen, onsdag 13. desember kl. 15-16 (CET), denne gang både digitalt og fysisk.
Etterpå blir det FYSISK julekos i NORLAs lokaler kl. 16-17.30 – for alle norskoversettere som befinner seg i Oslo denne dagen!
Vi får se og høre mer om det tradisjonsrike juleheftet Juleroser, fra prosjektleder Ann-Mari Volden i Samlaget. Og så vil Andrine fortelle om norske jule/mat-tradisjoner.
Håper vi sees!
Påmeldingsfrist: torsdag 7. desember kl. 12 (CET)
Meld deg på her her
Velkommen!
(Foto: Wikimedia Commons)
Vennligst merk at det innføres nye søknadsfrister i 2024, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. april og 1. november
Fredag 22. vil Margit Walsø og Andrine Pollen innleder om NORLA og norsk litteratur og forlagsbransje for skandinavistikkstudenter ved Universitet Sorbonne. Studentene får også møte forfatterne Katrine Nedrejord og Lars Saabye Christensen, som presenterer seg selv og sine forfatterskap. Kathrine Nedrejords bok Sameproblemet vil dessuten bli diskutert i en egen workshop om oversettelse.
Lørdag 23. november vil Marta Breen holde foredraget Kvinnenes plass, og deretter vil det være en diskusjon om økologi og minoriteter mellom Kathrine Nedrejord og oversetter Marianne Ségol, som bl. a. har oversatt dramatikk av både Nedrejord og Jon Fosse til fransk.
Marianne Ségol vil også delta i en samtale med Gabriel Dufay, skuespiller, iscenesetter og Fosse-entusiast, om Nobelprisene i litteratur.
Møte i NORLAs faglitterære råd for faglitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. november.