Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse og produksjonstilskudd til illustrerte bøker
Vennligst merk at det innføres nye søknadsfrister i 2025, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. juni og 1. oktober.
Planleggingen av Norge som gjesteland på bokmessen i Leipzig er godt i gang, og under Kapittelfestivalen i Stavanger 19. – 22. september presenteres den tysk-norske programserien som heter Auf dem Weg nach Leipzig (På vei til Leipzig). Dette er en salgs festival i festivalen, og arrangeres av Kapittel i samarbeid med Den norsk-tyske Willy Brandt-stiftelsen og Goethe-Institut. NORLA er samarbeidspartner.
Tanken er å presentere tysk litteratur for norske lesere og skape samtaler om litteratur og aktuelle samfunnsspørsmål i Norge og Tyskland/Sveits/Østerrike – gjennom møter mellom norske og tyske forfattere.
I forfattersamtalene møter tyskspråklige forfattere norske kollegaer, som for eksempel Judith Hermann / Monika Isakstuen, Christoph Ransmayr / Erik Fosnes Hansen, Simon Strauss / Simon Stranger.
Vennligst merk at det innføres nye søknadsfrister i 2025, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. juni og 1. oktober.
Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører. Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.