11. desember 2024
Digitalt OG fysisk

Oversetterkonditori: julespesial

Onsdag 11. desember inviterer vi til oversetterkonditoriets julespesial, kl. 15-16 (CET), denne gang både digitalt og fysisk.
For alle norskoversettere som befinner seg i Oslo denne dagen, blir det nemlig FYSISK julekos i NORLAs lokaler etter konditoriet, kl. 16-17.30.

På konditoriet vil Ingvild H. Rishøi fortelle om romanen Stargate. Den har rørt hjerter verden over, nå sist i USA: Oprah Winfrey har boken på sin favorittliste og den anbefales også av artisten Dua Lipa. Så langt er rettighetene solgt til 25 språk. Stargate spilles i disse dager på Trøndelag teater og historien blir film i desember 2025.

Vi får også presentert en flott bukett julehefter fra forlaget Vigmostad & Bjørke, ved redaktør Elisabeth Godal Sheehy. Les mer om dem her

Velkommen!

Påmeldingsfrist: mandag 9. desember kl. 12 (CET)
Meld deg på her her

Hvis du ønsker å bake kokosmakroner for å komme i julestemning, anbefaler vi denne oppskriften.

Kommende aktiviteter

23.-26. april
Oslo, Norge

Seminar for nye oversettere

Vi i NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Og nå arrangerer vi et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 23.-26. april 2025. Vi dekker reise, kost og losji for åtte deltakere.

Seminaret holdes i anledning av at den nye, årlige Fosseprisen for oversettere av norsk litteratur skal deles ut for aller første gang. Torsdag 24. april mottar den tyske oversetteren Hinrich Schmidt-Henkel Fosseprisen 2025 for sine oversettelser fra norsk, og samtidig vil det første Fosseforedraget holdes av franske Jean-Luc Marion.

Les mer om seminaret her

1. mai

Nominasjonsfrist: kandidater til NORLAs oversetterpris for 2025

NORLA deler årlig ut en pris til en oversetter av norsk litteratur. Prisen tildeles for oversettelser gjort direkte fra norsk og er ment å stimulere til fortsatt innsats for norsk litteratur.
Prisen for 2025 gis for oversettelse av skjønnlitteratur.

Vi tar gjerne i mot forslag til kandidater du mener fortjener NORLAs oversetterpris!

1. mai

Søknadsfrist: Tilskudd til eksport- og markedstiltak i utlandet (for norske agenter og forlag)

Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører. Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.