Påskestengt i NORLA
NORLA tar påskeferie fra og med onsdag 1. april. Vi er tilbake tirsdag 7. april.
Tema: Hva skal til for å få lese nordisk i Norden?
Til tross for at det finnes en nordisk råds litteraturpris for barne- og ungdomsbøker er det få av disse bøkene som oversettes til andre nordiske språk. Det er også vanskelig å få kjøpt dem på originalspråk på tvers av landegrenser. Hvordan står det til med oversettelser og utveksling av fortellinger på tvers av landegrensene? Er det bare det mest kommersielle som finner veien? Og hva kan gjøres med det?
I panelet sitter: Andrine Pollen (NORLA), Beate Heide (forfatter), Jana Šajin (Den nordiske bokslukeren) og Niels Jákup Thomsen (forlegger). Samtaleleder er Merete Franz (oversetter).
Les mer om NBBK
NORLA tar påskeferie fra og med onsdag 1. april. Vi er tilbake tirsdag 7. april.
Norge er gjesteland på barnebokmessen i Bologna 13.-16. april – og som vi gleder oss!
Alle norskoversettere som deltar på messen er velkomne på et fysisk oversetterkonditori
(det blir dessverre ikke mulig å delta digitalt denne gangen):
Tidspunkt: tirsdag 14. april kl. 18-20 | Sted: Salaborsa, Bolognas hovedbibliotek.
Vi er svært glade for at Norge er æresgjest på verdens største barne- og ungdomsbokmesse, Bologna Children’s Book Fair, i 2026.
Barne- og ungdomslitteraturen i Norge er rik på både uttrykk og sjangre, og tar opp et bredt spekter av temaer som engasjerer lesere i alle aldre. Gjestelandssatsningen gir en unik mulighet til å vise frem denne bredden og løfte våre fortellinger ut i verden.