NORLA og norske deltagere til Mexico City og Guadalajara
1.-4. desember vil NORLA og ambassaden i Mexico igjen ha en stand på bokmessen i Guadalajara, verdens største spansktalende bokmesse.
Den 5. februar 2016 arrangerte russiske norsk-oversettere seminar på ambassaden i Moskva. Oversettere fra Moskva, St. Petersburg, Arkhangelsk og Murmansk deltar. Seminaret er tilegnet oversetter Ljubov Gorlina (1926-2013).
Ljubov Gorlina oversatte i løpet av sin karriere en lang rekke bøker fra norsk og svensk til russisk. Hun debuterte med Bjørnstjerne Bjørnsons En glad gutt, og har siden begynnelsen av 1960-tallet og til det helt siste gjort norske forfattere som Knut Hamsun, Torborg Nederaas, Tormod Haugen, Herbjørg Wassmo, Jostein Gaarder, Aksel Sandemose, Thorvald Steen, Jon Ewo, Ketil Bjørnstad, Anne-Cath. Vestly og mange, mange andre tilgjengelige for russiske lesere.
For sin innsats og formidling av norsk kultur og litteratur ble hun i 1995 tildelt St. Olavsmedaljen.
Ljubov var en samlende skikkelse i det russiske oversettermiljøet som gjorde mye for å hjelpe sine yngre kolleger i gang og videre, derfor vil arrangørene tilegne årets oversetterseminar til henne.
NORLA vil være representert på seminaret og bidrar også med et lite økonomisk tilskudd.
NORLA har i anledning oversetterseminaret laget en film om Ljuba Gorlina, der sentrale personer i norsk litteraturliv forteller om sine møter med henne; NORLAs første direktør Kristin Brudevoll, forfatterne Herbjørg Wassmo, Thorvald Steen og Jon Ewo, og Gyldendals tidligere agent Eva Lie-Nielsen.
Se NORLAs film under:
En hyllest til Ljuba Gorlina (tekstet på russisk) – Памяти российского переводчика Любови Горлиной (1926-2013) from NORLA.
Les mer om seminaret (på russisk) her.
Se oversikt over Ljubov Gorlinas oversettelser i Nasjonalbibliotekets database.
Se NRK-dokumentaren “Norsk litteratur er hele mitt liv” om Ljubov Gorlina (fra 1993) her.
(Foto: Wikipedia commons)
1.-4. desember vil NORLA og ambassaden i Mexico igjen ha en stand på bokmessen i Guadalajara, verdens største spansktalende bokmesse.
4.-6. desember besøker NORLA bokmessen i Roma; Più libri più liber. Dette er første gang vi deltar på denne messen, og bakgrunnen er gjestelandssatsningen i Bologna i 2026. I tillegg til omvisning på messen, møter vi små og mellomstore forlag.
Torsdag 5. desember inviterer NORLA til bransjetreff i samarbeid med den norske ambassaden i Roma. Her er målet å informere om NORLAs virke og å knytte kontakter mellom italienske forleggere og norske agenter.
Julen nærmer seg, og vi innbyr norskoversettere til konditoriets julespesial!
Onsdag 11. desember kl. 15-16 (CET) får du møte Ingvild H. Rishøi som snakker om romanen Stargate. Vi får også presentert en bukett julehefter fra forlaget Vigmostad & Bjørke, ved redaktør Elisabeth Godal Sheehy. Er du i Oslo denne dagen, kan du delta fysisk, og deretter få med deg vår julekos for oversettere.
Meld deg på her innen mandag 9. desember kl. 12 (CET)