Oversetterkonditori: vårens fokustitler
Denne gangen er det NORLAs egne Andrine, Dina og Oliver som er kelnere, og de gleder seg til å servere så mange av vårens 24 fokustitler som de rekker (i hver sin sjanger).
I samarbeid med den norske ambassaden i Tokyo deltar NORLA i et to stort dagers arrangement om norsk litteratur. Det er påmeldt et stor antall deltagere med både japanske oversettere og forleggere, og arrangementene har et særlig fokus på krim og barnelitteratur. Bidragsytere fra Norge er forfatterne Jørn Lier Horst, Mari Kanstad Johnsen, forlegger Svein Størksen fra forlaget Magikon og oversetter Anne Lande Peters, samt Margit Walsø og Dina Roll-Hansen fra NORLA.
Se utvalgte titler som presenteres i Tokyo her.
I etterkant av seminaret la ambassaden i Tokyo ut en fin rapport på sine nettsider.
Se omslagene til norske bøker utgitt på japansk med oversettelsesstøtte fra NORLA (siden 2011) her.
Denne gangen er det NORLAs egne Andrine, Dina og Oliver som er kelnere, og de gleder seg til å servere så mange av vårens 24 fokustitler som de rekker (i hver sin sjanger).
På årets bokmesse i Leipzig, 21.-24. mars, kan du møte både et stort lag norske forfattere og NORLA. Velkommen til Halle 4, Stand C305!
Åtte forfattere deltar som alle er aktuelle med bøker på tysk:
Vennligst merk at det innføres nye søknadsfrister i 2024, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. april og 1. november