Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse og produksjonstilskudd til illustrerte bøker
Vennligst merk at det innføres nye søknadsfrister i 2025, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. juni og 1. oktober.
Vi ser frem til Norsk litteraturfestival, Sigrid Undset-dagene på Lillehammer der NORLA for første gang holder et oversetterseminar viet én enkelt bok som er under oversettelse til mange språk. Åtte oversettere som alle arbeider med Morten Strøksnes’ Havboka skal møtes for å diskutere boken og utfordringer de har hatt med teksten, og de vil også få møte forfatteren.
Vi ser frem til et seminar som vil bli svært nyttig i oversetternes videre arbeid med boken!
Vennligst merk at det innføres nye søknadsfrister i 2025, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. juni og 1. oktober.
Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører. Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.