For agents and publishers
NORLA’s translation subsidies are intended to encourage foreign publishers to publish books by Norwegian and Sami authors of fiction and non-fiction. Publishers from the entire world, including from the Nordic region, can apply for NORLA’s subsidies for translations of Norwegian literature.
Send application form and attachments to: email@example.com
and write ‘Translation Subsidy’ in the subject field.
The Nordic Council of Ministers’ programme for art and culture will continue its funding scheme for the translation of literature and drama from one Nordic language to another.
The aim of NORLA’s translation subsidy is to contribute to increasing the number of Norwegian books that are translated, published and distributed abroad. NORLA’s board reviews the criteria on a regular basis.
NORLA subsidises translations of Norwegian and Sami languages.
For translations from Sami languages, subsidies are granted provided the original has a Norwegian ISBN number and that it is for a market outside the Nordic region.
The Writers’ Guild of Norway (in Norwegian: Dramatikerforbundet) may award grants for the translation of Norwegian dramatic works to other languages. The primary purpose of the grant scheme is to contribute to the presentation/production of Norwegian drama abroad.
NORLA can award subsidies for the translation of Norwegian literature for publication in journals and anthologies, etc. or other projects falling outside of the criteria for ordinary translation subsidies.
Agents and publishers in Norway and abroad can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Production subsidies for illustrated Norwegian children's books and illustrated Norwegian non-fiction
NORLA has two schemes offering production subsidies for illustrated children’s books and for some types of illustrated non-fiction.
Travel grants for Norwegian authors and lecturers invited to attend (digital) festivals, book launches/author presentations abroad
NORLA offers funding for book launch trips and author presentations abroad.
NORLA has also been commissioned by the Norwegian Ministry of Foreign Affairs to administrate a limited annual amount to be allocated to Norwegian authors who have been invited to festivals or conferences abroad.
Due to the corona situation, it is currently difficult to invite Norwegian authors to international festivals, launches and other events abroad. Foreign publishers, festival organizers and other parties who wish to create digital events with Norwegian authors can therefore apply for support for webinars, podcasts, interviews in the form of film recordings etc. It is also possible to apply for support for advertising and publicity of author and literature programs in digital media.
Please use the standard application form, without filling in travel details.
There is no application deadline.
Funding for activities related to the export of Norwegian literature.
NORLA offers funding for travel to Norway for agents, publishers, members of the press and translators for meetings with Norwegian publishers, agents and authors.
The scheme will help strengthen exports, demand and market development for Norwegian books and authors abroad, and in doing so increase the earnings for Norwegian participants. The projects for which grants are applied for should be aimed at opening new markets for one or more books or authors; or aimed at the further development of existing markets. The grant scheme is intended to stimulate good market ideas and initiatives for titles that have specific export potential, as well as initiating new and strengthening existing collaborative projects with international publishers, sub-agents and other relevant partners.
Are you a Nordic publisher, editor, sub-agent or scout who is interested in publishing and working with Norwegian literature?
Then save the dates 26 – 28 May 2021!