Espen Dekko
P+E
P+E
P+E
P+E
NORLA started in 2014 a pilot scheme for a translators hotel for translators of Norwegian literature. The scheme has been an unconditional success and has since been renewed annually, with the exeption of the pandemic years.
Love and Anna
Anna og kjærligheten
Whale Tale. How we hunted the world's largest animal to the brink of extinction
Hvaleventyret. Hvordan vi nesten utryddet det største dyret som har levd
Theatre of the World
Verdensteater. Kartenes historie
I Live a Life Like Yours
Jeg lever et liv som ligner deres
Drafts from the Mariana Trench
Marianegropen
Finding Places, The Search for the Brain's GPS
Jakten på stedsansen
Originally from London, Wendy H. Gabrielsen moved to Oslo after completing an MA in translation in 1987, and was lucky enough to translate her first two Norwegian books just two years later. After getting “sidetracked” teaching English for a couple of decades, she resigned from the French School in Oslo in 2020 and has since returned to translating and copy editing full time.
In 2019, NORLA launched the project, Poem of the Week, 52 poems throughout the year, in connection with Norway being Guest of Honour at the Frankfurter Buchmesse, where modern and older poetry was presented every week to an attentive international audience.
We are now continuing our focus on poetry with a new series, Poem of the Week, which, as it did last time, follows a narrative linked to the seasons. The selection is made by Annette Vonberg.
The Knife in the Fire - Ruijan rannalla/Songs from the Arctic Ocean
Kniven i ilden. Ruijan rannalla / Sanger fra Ishavet
On One Condition
På én betingelse
تحب صاحبة السمو الملكي الأميرة ميتَّه ماريت القراءة وتتحمس للكتب، وتحرص على مشاركة حبها للقراءة ونشر
.الأدب الجيد، وتؤمن إيمانًا راسخًا بوجود كتاب مناسب لكل شخص