Møte i NORLA faglitterære råd for faglitteratur
Møte i NORLAs faglitterære råd for faglitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. april.
Under festivalen Oversatte dager på Litteraturhuset i Oslo benytter vi i NORLA anledningen til å invitere norsk-oversettere til frokost «hjemme» hos oss, altså i våre kontorlokaler i Observatoriegt. 1B, fredag 1.3. kl 9.30-11.
Det blir enkel servering og hyggelig mingling med kollegaer og oss som jobber i NORLA.
Vi ser frem til en fin start sammen med “våre” oversettere på dette store året for norsk litteratur, der Norge er gjesteland ved bokmessen i Frankfurt og Bokåret 2019 arrangeres over hele Norge.
Alle norsk-oversettere er hjertelig velkomne, enten dere bor i Norge eller utenlands!
Påmelding innen utgangen av onsdag 27.2. via denne lenken
Møte i NORLAs faglitterære råd for faglitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. april.
Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører.
Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.
NORLA deler årlig ut en pris til en oversetter av norsk litteratur. Prisen tildeles for oversettelser gjort direkte fra norsk og er ment å stimulere til fortsatt innsats for norsk litteratur.
Prisen for 2024 gis for oversettelse av faglitteratur.