25.-29. mai 2020
Norway

DIGITAL: NORLAs aktiviteter under Norsk litteraturfestival på Lillehammer

Norsk litteraturfestival på Lillehammer har pga. koronakrisen gjort en del endringer i sine planer. NORLA har også måttet endre våre planer.
Les mer om dette under.

*Det blir digital festival – Nordens største – 29.-31. mai! Og programmet kan følges av seere i hele verden via NRK på TV, radio og nett.
Se programmet her.
Les mer om sendingene her.
*Barnebok-programmet Pegasus utsettes til september, da skoler og barnehager forhåpentligvis er tilbake i normal gjenge igjen.
*Sigrid Undset-dagene, som var grunnlaget for selve festivalen, gjenoppstår i november på Bjerkebæk. Dette skjer 21.-22. november som sammenfaller med 100-årsdagen for utgivelsen av romanen Kransen.

Og som en forsmak på det hele laget de verdens minste festival – digitalt – allerede torsdag 26. mars. Her bød festivalen på forfattermøter og korte opplesninger i en tidligere telefonkiosk som nå er blitt lesekiosk – som en av 100 planlagte over hele landet.
Se opptak på Facebook.

NORLAs program

NORLAs planlagte fellowship-program for internasjonale forleggere og oversettere av barne- og ungdomsbøker må dessverre avlyses. Men 16 internasjonale forleggere vil delta i et digitalt seminar med presentasjoner av åtte aktuelle barne- og ungdomsbokforfattere. I tillegg blir det speed-dating med norske litteraturagenter og også gruppemøter.

NORLA arrangerer også et webinar for alle oversetterne som søkte plass ved årets Lillehammerseminar. Det blir i alt 17 deltagere, som oversetter til 12 ulike språk, i et webinar onsdag 27. mai. Her er målet at deltagerne blir bedre kjent med både sine kollegaer og oss i NORLA, de får presentasjoner av de samme åtte barne- og ungdomsbokforfatterne som i forleggerseminaret. Og dete blir tekstworkshop rundt deres prøveoversettelse av et utdrag fra Ane Barmens roman Draumar betyr ingenting. Boken vant Brageprisen 2019 og er nominert til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris 2020.

Vi gleder oss!

NORLAs opprinnelige planer var som følger:

Internasjonalt forleggerseminar

NORLA og Den norske Forleggerforening inviterer hvert år utenlandske forleggere til et seminar om norsk litteratur under Norsk Litteraturfestival. Tema i år er barne- og ungdomslitteratur. Seminaret ble, som i fjor, utlyst som et fellowship, og interessen for å delta var veldig stor.
Første dag skulle forleggerne møte norske kollegaer i Oslo. Dagen etter skulle de dra på besøksrunde til noen sentrale norske forlag og agenter, før de skulle ta toget til Lillehammer. I tillegg til et kulturelt program, skulle de her få presentasjoner av en gruppe aktuelle norske forfatteresom skriver for barn og unge. Seminaret støttes av Utenriksdepartementet.

Oversetterseminar

NORLA har i 25 år samlet oversettere på Lillehammer under litteraturfestivalen. I år åpnet vi for første gang for søknader fra oversettere av norsk litteratur med en spesielt interesse for barne- og ungdomslitteratur – og interessen var stor.
Oversetterne skulle, i tillegg til å følge litteraturfestivalens program etter eget ønske, få presentasjoner av en gruppe aktuelle norske barne- og ungdomsbokforfattere, sammen med en gruppe internasjonale forleggere.
Vi hadde sett frem til å gi oversetterne faglig påfyll som vi håper vil bli nyttig i deres videre arbeid.

Les mer

Besøk festivalens nettsider.

Visste du at Norsk litteraturfestival på Lillehammer ble utpekt som en av verdens beste litteraturfestivaler av Penguin Random House The Writers’ Academy i 2017?
Og at Lillehammer samme år fikk UNESCO-status som litteraturby?
Les mer på NRK og hos Unesco.

Kommende aktiviteter

9.-11. oktober
New York, USA

Norsk forfatterprogram under markeringen av 200-årsjubileet for norsk utvandring til USA

NORLA samarbeider med Generalkonsulatet i New York om flere litteraturarrangementer i forbindelse med at båten Restauration ankommer New York 9. oktober. Båten seilte fra Stavanger 4. juli, og skal ankomme New York 9. oktober – dette er den samme reiseruten som ble foretatt da det første skipet med utvandrere seilte på de samme datoene i 1825. Når båten ankommer, planlegges det for en folkefest på kaia med 2000-3000 gjester kl. 10.00-14.00.

HKH Kronprins Haakon vil, sammen med seilasens høye beskytter Liv Ullmann, ta imot båten, og det arrangeres flere kulturprogrammer på havna. NORLA vil ha en egen stand for å synliggjøre norsk litteratur. Mari Kanstad Johnsen vil ha lesestund for barn om bord i skipet Wavertree, mens moderator Anderson Tepper skal lede en samtale med Lars Mytting, Edy Poppy og Jon Fosses oversetter Damion Searls i den flotte bokhandelen McNally Jackson Seaport, som ligger ved Pier 16.

Thor Gotaas vil fortelle om norsk innvandring og Ørkenen Sur under en fergereise med HKH Kronprins Haakon og utvalgte gjester, på East River.

10. oktober

Fosseprisen 2026 til omsetjar av norsk litteratur – NORLA ber om forslag

Vi ønskjer forslag etter kriteria under, med kort grunngjeving (maks 1 side), innan fredag 10. oktober 2025, kl. 12:00 (CET):

• Prisen skal gå til ein omsetjar som har gjort eit særleg viktig arbeid med å omsetje norsk litteratur og/eller dramatikk (ikkje nødvendigvis i bokform) direkte frå norsk til eit anna språk, der heile omsetjargjerninga blir vektlagt
• Litteratur- og kulturformidling ut over omsetjing kan ha betydning

Les meir

15.-19. oktober
Frankfurt, Tyskland

NORLA til Frankfurter Buchmesse

NORLA er tilstede på årets bokmesse i Frankfurt, der bokbransjen for første gang er samlet på en nordisk fellesstand: Halle 4.1, stand B17.
Vi ser frem til å ønske gamle og nye kontakter velkommen!

Ta kontakt hvis du ønsker å avtale et møte med oss.