Møte i NORLA faglitterære råd for faglitteratur
Møte i NORLAs faglitterære råd for faglitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. april.
Vi har gleden av å invitere til nytt oversetterkonditori hvor du kan få oversikt over den norske bokhøsten!
Denne gangen byr vi nemlig på presentasjoner av NORLAs fokustitler.
Når: Onsdag 12. oktober kl. 15-16 (CEST)
Hvor: På Zoom
Påmeldingsfrist: Mandag 10. oktober kl. 12 (CEST)
Med deg på her
Vi fordeler gjestene på tre digitale konditoribord, der våre seniorrådgivere Oliver, Andrine og Dina vil presentere fokustitlene sjangervis. I tillegg treffer du kollegaer fra ulike land og andre av oss i NORLA.
Det er en forutsetning for å være med at du tillater oss å dele din informasjon med de andre gjestene.
Alle konditorigjestene får tilsendt Zoom-lenke og gjesteliste i forkant.
Vi deler som vanlig også en oppskrift på noe godt du kan bake selv hvis du ønsker det:
Hveteboller
Vi har også en eltefri oppskrift uten melk (må heve over natten)
Velkommen til litterært oversetterkonditori!
(Foto: Ellen Trautmann Olerud)
Møte i NORLAs faglitterære råd for faglitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 1. april.
Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører.
Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.
NORLA deler årlig ut en pris til en oversetter av norsk litteratur. Prisen tildeles for oversettelser gjort direkte fra norsk og er ment å stimulere til fortsatt innsats for norsk litteratur.
Prisen for 2024 gis for oversettelse av faglitteratur.