Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Vi har gleden av å invitere til nytt oversetterkonditori hvor du kan få oversikt over den norske bokhøsten!
Denne gangen byr vi nemlig på presentasjoner av NORLAs fokustitler.
Når: Onsdag 12. oktober kl. 15-16 (CEST)
Hvor: På Zoom
Påmeldingsfrist: Mandag 10. oktober kl. 12 (CEST)
Med deg på her
Vi fordeler gjestene på tre digitale konditoribord, der våre seniorrådgivere Oliver, Andrine og Dina vil presentere fokustitlene sjangervis. I tillegg treffer du kollegaer fra ulike land og andre av oss i NORLA.
Det er en forutsetning for å være med at du tillater oss å dele din informasjon med de andre gjestene.
Alle konditorigjestene får tilsendt Zoom-lenke og gjesteliste i forkant.
Vi deler som vanlig også en oppskrift på noe godt du kan bake selv hvis du ønsker det:
Hveteboller
Vi har også en eltefri oppskrift uten melk (må heve over natten)
Velkommen til litterært oversetterkonditori!
(Foto: Ellen Trautmann Olerud)
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Bokmässan Göteborg går i år av stabelen 25. – 29. september med fokus på blant annet dramatikk. Dramatikkens hus deltar med spennende norske programposter. Flere detaljer for dramascenen her.
Fra NORLA deltar Margit Walsø og Oliver Møystad. Ta kontakt hvis du ønsker å avtale et møte.
Vi kan treffes i rettighetssenteret, på bord E06.
Vennligst merk at det er innført nye søknadsfrister i 2025, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. juni og 1. oktober.