Påskestengt i NORLA
NORLA tar påskeferie fra og med onsdag 1. april. Vi er tilbake tirsdag 7. april.
Som en del av opptrappingen til at Norge skal være gjesteland i Kairo i 2024, arrangerte vi et seminar for etablerte og potensielle oversettere til arabisk på forsommeren i år. Målsettingen var å oppmuntre flere til å oversette til arabisk. Seminaret var svært vellykket, med mange og engasjerte deltakere, så torsdag 12. oktober arrangerer vi et oppfølgingsseminar for deltakerne. Innledere er Anette Garpestad fra Cappelen Damm Agency og oversetter Mohammad Habeeb.
NORLA tar påskeferie fra og med onsdag 1. april. Vi er tilbake tirsdag 7. april.
Norge er gjesteland på barnebokmessen i Bologna 13.-16. april – og som vi gleder oss!
Alle norskoversettere som deltar på messen er velkomne på et fysisk oversetterkonditori
(det blir dessverre ikke mulig å delta digitalt denne gangen):
Tidspunkt: tirsdag 14. april kl. 18-20 | Sted: Salaborsa, Bolognas hovedbibliotek.
Vi er svært glade for at Norge er æresgjest på verdens største barne- og ungdomsbokmesse, Bologna Children’s Book Fair, i 2026.
Barne- og ungdomslitteraturen i Norge er rik på både uttrykk og sjangre, og tar opp et bredt spekter av temaer som engasjerer lesere i alle aldre. Gjestelandssatsningen gir en unik mulighet til å vise frem denne bredden og løfte våre fortellinger ut i verden.