Påskestengt i NORLA
NORLA tar påskeferie fra og med onsdag 1. april. Vi er tilbake tirsdag 7. april.
NORLA deler årlig ut en pris til en oversetter av norsk litteratur. Prisen tildeles for oversettelser gjort direkte fra norsk og er ment å stimulere til fortsatt innsats for norsk litteratur.
Prisen for 2026 gis for oversettelse av faglitteratur.
Vi tar gjerne imot forslag til kandidater du mener fortjener NORLAs oversetterpris!
Send oss dine forslag til kandidater innen 1. mai 2026.
Les mer om NORLAs oversetterpris og tidligere vinnere herNORLA tar påskeferie fra og med onsdag 1. april. Vi er tilbake tirsdag 7. april.
Norge er gjesteland på barnebokmessen i Bologna 13.-16. april – og som vi gleder oss!
Alle norskoversettere som deltar på messen er velkomne på et fysisk oversetterkonditori
(det blir dessverre ikke mulig å delta digitalt denne gangen):
Tidspunkt: tirsdag 14. april kl. 18-20 | Sted: Salaborsa, Bolognas hovedbibliotek.
Vi er svært glade for at Norge er æresgjest på verdens største barne- og ungdomsbokmesse, Bologna Children’s Book Fair, i 2026.
Barne- og ungdomslitteraturen i Norge er rik på både uttrykk og sjangre, og tar opp et bredt spekter av temaer som engasjerer lesere i alle aldre. Gjestelandssatsningen gir en unik mulighet til å vise frem denne bredden og løfte våre fortellinger ut i verden.