Bokmessen i Leipzig 2018
Forrige uke var internasjonal bokbransje samlet i Leipzig – og det norske oppmøtet var rekordstort! 13 norske forfattere møtte sine lesere på et titalls arrangementer, NORLA organiserte oversetterseminar og startskuddet gikk for vår tyske bokhandlerstrategi opp mot Norge som gjesteland på Bokmessen i Frankfurt i 2019.
Under har vi samlet bilder av noen av de mange høydepunktene fra årets messe i Leipzig. Vi gleder oss til fortsettelsen!
Se også artikkel i Börsenblatt og hos BOK365
Åsne Seierstad fikk pris for europeisk forståelse
Under åpningen av bokmessen i Leipzig 14. mars, mottok Åsne Seierstad bokmessens litterære pris for europeisk forståelse på konserthuset Gewandhaus i Leipzig. Prisen fikk hun blant annet for «En av oss», som er oversatt av Frank Zuber og Nora Pröfrock. Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung er en av de viktigste litterære prisene i Tyskland, og har blitt gitt ut siden 1994.
Nye stemmer i Leipzig
13 norske forfattere var tilstede i Leipzig under bokmessen. Blant disse er NORLAs fem Nye stemmer.
De fem forfatterne møtte tyske forleggere, fortalte om sine bøker til et tysk publikum og jobbet intenst sammen med oversettere på et halvdags oversetterseminar.
NORLA samarbeider med Talent Norge og Den norske Forleggerforening om talentutviklingsprogrammet Nye stemmer.
Les mer om programmet her.
Alle de nye stemmene presenterte seg selv og sitt forfatterskap på scenen på den nordiske fellesstanden på messeområdet. Bjørn Berge, Nina Lykke, Monica Isakstuen og Lars Lenth hadde også lesing med sine oversettere på standen – et fullpakket program!
Oversetterseminar
Nordische Lesenacht 2018
Maja Lunde i Das Blaue Sofa
Maja Lundes roman «Bienes historie» var den mest solgte boken i Tyskland i 2017 og i Das Blaue Sofa presenterte hun «Blå» som ble utgitt på tysk denne uken. Begge bøkene er oversatt av Ursel Allenstein (som er NORLAs Månedens oversetter i mars).
Lørdag er den viktigste dagen under messen, og det syntes på det fantastiske oppmøtet foran den blå sofaen.
Norske bøker i tysk oversettelse lansert i Leipzig
Bokhandlerstrategien er i gang!
Bokmessen i Leipzig var startskuddet for bokhandlerstrategien i forbindelse med Frankfurt-prosjektet. Tysk bokhandel inkluderes på en mer dyptgående måte enn det tidligere gjesteland har gjort. Under bokmessen i Leipzig inviterte vi og ambassaden i Berlin tyske bokhandlere til en mottakelse. Responsen fra de oppmøtte bokhandlerne har vært svært god.
Inntrykk fra messen
Bokmessen i Leipzig er en publikumsmesse, og svært mange av de unge som er tilstede er cosplayere. Bokmessen organiserer en egen Manga-Comic-Con, og cosplayerne skaper liv på hele messeområdet.
Les mer om messens Manga-Comic-Con her.
Tekst: Sunniva Adam og Ellen Trautmann Olerud.