Erling Kagge(埃林·卡格)
The North Pole. The History of an Obsession(北极。痴迷的历史)
Nordpolen. Natur, myter, eventyrlyst og smeltende is

The North Pole. The History of an Obsession(北极。痴迷的历史)
Nordpolen. Natur, myter, eventyrlyst og smeltende is

Legionnaire. The Barbarians from the North(军团:来自北方的野蛮人)
Legionær: Barbarene fra nord

Men Falling(倒下的男人)
Menn som faller

Who By Friday(星期五是谁)
Hvem på en fredag

Crash(崩塌)
Krakk

Don’t Look Now
Ikke se nå

Fading Light(消逝的光)
Sent på dagen

Why Can't the Referee Score Goals? And 52 Other Questions You Might Have About Sports(为什么裁判不能进球?以及其他关于体育的52个问题)
Hvorfor kan ikke dommeren score mål? Og 52 andre ting du lurer på

The World of Pets. Everything You Need to Know About Our Animal Friends(宠物的世界。关于我们动物朋友你需要知道的一切)
Den store boka om kjæledyr

Don’t Look Now(先别看)
Ikke se nå

Nils Non Grata(不受欢迎的尼尔斯)
Nils non grata

The Road Through the Winter Forest(穿过冬林的路)
Veien gjennom vinterskogen - en førjulsfortelling i 24 deler

Are You Sleeping, Eanat?(埃娜,你在睡觉吗?)
Sover du, Eanat?

Like It or Lump It. The Year We Got Cancer(要么喜欢,要么忍受。我们得癌症的那年)
Kul i brystet. Året vi ble syke

Hey! Let’s Go to the Kindergarten!(嘿!我们去幼儿园吧!)
Kom! Vi skal til barnehagen!

The Road Through the Winter Forest
Veien gjennom vinterskogen - en førjulsfortelling i 24 deler

Månedens oversetter i oktober er Paul Russell Garrett, som oversetter til engelsk. Paul er opprinnelig fra Canada men har bodd i London i snart tyve år. Han har studert skandinavistikk ved UCL, med fokus på dansk, norrønt, litteratur og historie. I tillegg har han fordypning i dansk språk, oversettelse og lingvistikk fra Universitetet i København. Paul har også lang erfaring fra undervisning i dansk ved både universiteter, høyskoler og privat.
Som oversetter startet han naturlig nok med dansk litteratur og dramatikk. Fra norsk har han så langt oversatt Lars Myttings roman Svøm med dem som drukner, biografien Fordeler og ulemper ved å være John Arne Riise av Jens M. Johansson og John Arne Riise, og Eirik Volds biografi Hugo Chávez. Revansjen.
Paul har et stort hjerte for teater og har jobbet mye med dramatikk – blant annet som oversetter. Hans oversettelse av Ibsens Et dukkehjem ble satt opp i Londons West End i 2012. Nå er han ansvarlig for det London-baserte teaterkompaniet Foreign Affairs’ mentorprogram for teateroversettere.

Our Own Little Paradise
Syden

Grandma for sale
Mormor til salgs

The Inventor – The Hunt for the Infinity Machine 发明家 —— 寻找无限机器
Oppfinneren - Jakten på evighetsmaskinen