NORLA's activities to promote the export of Norwegian literature

December 22 2018-January 01

Holiday hours at NORLA

Jul 2.plass mette skjeggeboknisse

At NORLA we will close for the Christmas holiday Friday afternoon, December 21.
The office will reopen on Wednesday, January 2.

We wish everyone a Merry Christmas and a Happy New Year!

January 14-January 18

Literature Go Global to New York

20180621 124236

From January 14-18th, the Literature Go Global group and seven Norwegian literary agencies will be in New York City as part of the competence program for Literature Go Global, where they will participate in an extensive program, along with US agents, scouts, publishers, bookstores and other industry figures, for a unique insight into the US book market.
Literature Go Global is a collaboration between the Ministry of Culture, Innovation Norway and NORLA. The New York program is organised in collaboration with the Frankfurt Book Fair’s New York office.

Read more:
About the Literature Go Global-program here.

About Frankfurt Book Fair New York Inc. here.

January 15

Application deadline: Author and lecturer visits to institutions of higher learning abroad

NORLA administrates the Norwegian Ministry of Foreign Affairs’ scheme for travel grants for authors and lecturers who will visit institutions of higher learning abroad where instruction is given in the Norwegian language.
Read more here.

January 16-January 18

NORLA to meet Nordic colleagues in Helsinki, Finland

Norden kart

Representatives from NORLA’s staff will be attending a seminar with our Nordic colleagues, January 16-18.
The employees at the Nordic literary offices meet annually, and this year the meeting will take place in Helsinki, Finland.

We look forward to exchanging experiences and future plans with our colleagues!

The Nordic literary offices all administer The Nordic Council of Ministers’ funding scheme for the translation of literature and drama from one Nordic language to another. Read more about the scheme here.

January 16

Fellowship for publishers to the Norwegian Festival of Literature at Lillehammer, May 2019

Img 20180530 120439 1

We have the pleasure of inviting international publishers, editors, sub-agents and scouts to apply for fellowship to the Norwegian Festival of Literature at Lillehammer, May 2019.

The fellowship program is arranged by NORLA in collaboration with the Norwegian Publishers’ Association, and is supported by the Norwegian Ministry of Foreign Affairs.
Read more

January 21-January 27

Norwegian writers and NORLA to the Jaipur Literature Festival, India

2019 zee jaipur literature festival

Once again, NORLA will be participating in the Jaipur Literature Festival!
This is the world’s largest free literature festival, with an overwhelming number of writers, participants and audiences from India and the rest of the world. The Nordic countries and Norway are well represented this year, with several Nordic authors taking part. From Norway, there will be Maja Lunde, who will talk both about her adult books and about writing for children. Hanne Ørstavik will participate in a panel of Nordic authors, along with Henriette Rostrup, Laura Lindstedt and Einar Karasson, who will be interviewed by Margit Walsø.

January 23

Touring exhibition of illustration to open Norway’s Guest of Honour year

Vandeutstilling grosch kollage 1

Georg Grosz meets Mulysses at Slush Mountain
Modern illustration from Norway

2019 is Norway’s year as Guest of Honour at Frankfurter Buchmesse, and the first event in this Guest of Honour year will be the touring exhibition "Georg Grosz meets Mulysses on Slush Mountain. Modern illustration from Norway.” The exhibition will open at Felleshuset, at the Norwegian Embassy in Berlin, on January 23rd.

January 23

Between Tradition and Experiment: Contemporary Norwegian Children's Literature Event Conversation

2019.01.23 neues foto

Welcome to an evening dedicated to contemporary Norwegian children’s literature at the Nordische Botschaften / Felleshus at the Royal Norwegian Embassy in Berlin!
23. January. 2019 — 19:00.

The event on Facebook.

February 01

Application deadline: Translation subsidy for Norwegian non-fiction

Read more about the translation subsidy for Norwegian non-fiction here.

Foreign publishers may also apply for production subsidies for the publication of Norwegian non-fiction containing a large number of illustrations or with exceptionally demanding technical production requirements.
Read more about the scheme here.

February 01

The Raven Rings Cosplay Competition - Win trip to Manga-Comic-Con at the book fair in Leipzig! Entry deadline February 1st.

2019 ravneringene cosplay

NB: For participants in Norway only.
In 2019, Norway will be the Guest of Honour at Frankfurter Buchmesse. This means that Norway, under the direction of NORLA, will be present at numerous events in Germany throughout 2019.
One of these events will be the Leipzig Book Fair on March 21-24th, which along with its Manga-Comic-Con, is a great forum for cosplay. Siri Pettersen’s second book in the Raven Rings series is due to be published in German translation, and to mark this NORLA would like to have someone from Norway appear as a cosplayer from the Raven Rings trilogy in Leipzig.

Read more (in Norwegian) about the competition here.

February 04-February 06

Nordic Children's Book Conference in Stavanger

2019 nbbk stavanger

At the Nordic Children’s Book Conference, NBBK, in Stavanger, NORLA presents the event “Borderless Women’s Rights”, Wednesday 6 February at 14:30.
Marta Breen and Jenny Jordahl have published the non-fiction cartoon Women in Battle (2018). Foreign rights to the book have been sold to 21 countries. But in the United States, Jordahl had to draw clothes over naked nipples, and in Russia the book is only allowed for the over 18’s.
What kind of limitations meet Nordic literature abroad, and where to draw the line – quite literally – for censorship?

February 04

Startup for Spring's New Voices

Kull 5 bw nytt

The five authors participating in spring’s New Voices program, will receive a small introduction to international rights work and NORLA’s activities, plus an intensive course in presentation technique by translator and actor Erik Skuggevik.

Read more about the authors here.

And read more about the New Voices program here.

February 09-February 13

Focus on Norway during the Berlinale

Ut og stjæle hester pm031218

Norway is the focus country at this year’s Berlinale, and Nils Petter Moland’s film adaptation of Per Petterson’s novel Out Stealing Horses will be shown as part of the main program.
The Norwegian Film Institute has set up it’s own house “Norway House” where a range of activities will take place.

Nor is literature forgotten:
On Monday February 11th. at 15.00-17.30, the pitch seminar “Books at Berlinale” will be held at the House of Representatives, where Oslo Literary Agency will pitch Simon Stranger’s novel Keep Saying Their Names.
The same day, at 10.00-12.00, a separate pitch seminar will be held at Norway House, where Norwegian literature agents, and German agents and publishers, will meet German and Norwegian film producers to present selected titles.

February 10

Application deadline: NORLA's Translators hotel spring 2019

Bondeheimen foto bondeheimen

February 1 is the application deadline for translators of Norwegian literature regarding stays at NORLA’s Translators hotel spring 2019 (weeks 19-20, i.e. as of Monday May 6th through Sunday May 19th).
Please note that the offer is only available for translators who translate directly from Norwegian.

The Norwegian Ministry of Foreign Affairs have contributed towards the scheme.

Read more (in Norwegian) here.

February 12-February 14

Rights Salon for Children's Literature, New York

2018 ny bu salon kristin jobraaten

The Frankfurt Book Fair’s New York office and Publishing Perspectives are, for the second time, organising a Rights Salon for Children’s Literature in New York. Hege Langrusten from NORLA will be taking part to help expand the contact network, particularly within children’s books.

Read more about the event here.

March 01

Application deadline: Sample translation of Norwegian literature

Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.

NOTE that agents and publishers in Norway can also apply to NORLA, for support for extended sample translations; made possible by funds from the Ministry of Culture as a step towards making Norwegian literature exports an industry.

Translators of Norwegian literature may also apply to NORLA for subsidies for sample translations from books of interest. For translators, there are no application deadlines.
Read more (in Norwegian) here.

March 01

Translated Days in Oslo: Breakfast for Norwegian-translators

2019 oversatte dager

During the Translated Days festival (“Oversatte dager”), NORLA will be taking the opportunity to into invite Norwegian-translators for breakfast “at home” with us, in other words at our office in Observatoriegt. 1B, on Friday March 1st. Between 0930 and 1100.

There will be simple refreshments and pleasant mingling, with colleagues and those of us who work at NORLA.
We look forward to a great start to this great year for Norwegian literature where Norway is Guest of Honour at Frankfurter Buchmesse, and also to Book Year 2019 which is being held all over Norway.

All translators of Norwegian literature are very much welcome, whether you live in Norway or abroad!

Read more on how to register here (in Norwegian)

March 02

Translated days in Oslo: When "Gleden med skjeden" became "The Wonder Down Under”

Gleden med skjeden eng, rus og pol

This small, feminist information project “Gleden med skjeden” by Nina Brochmann and Ellen Støkken Dahl has now become an international phenomenon, and the translation rights have been sold for more than 30 languages.

It can be difficult enough to talk about women’s genitalia in Norwegian. How does anyone do it in Russian or Polish? Where does the boundary lie between translation and adaptation? How can a book like this be distributed in countries where women have a totally different position than in Norway? How far do you really have to travel before Scandinavian directness begins to create problems for translators? And how do you say “discomus” in English?

As part of the Translated Days festival, at Oslo’s Litteraturhuset (the House of Literature), NORLA has invited three of the book’s translators, and one of the authors, for a panel discussion on Saturday, March 2nd.
Time: 12.00-12.45.
Venue: Amalie Skram, the House of Literature.

March 11

Spring's New Voices to publisher’s seminar in London

Kull 5 bw nytt

On the eve of the London International Book Fair, the five New Voices will be taking part in a publisher’s seminar, organised by NORLA in collaboration with the Norwegian Embassy in London.

Read more about the five authors comprising spring’s New Voices here.

And read more about the New Voices programme here.

March 12-March 14

NORLA to the London Book Fair

2019 london book fair

NORLA will be attending the London Book Fair at Olympia 10th-12th. April and, as before, we can be found at the Norwegian stand: 6 F 70.
We look forward to meeting both established and new contacts. Please contact us to book meetings!

March 15

Meeting of NORLA’s committee of experts for non-fiction

Meeting of NORLA’s committee of experts for non-fiction (for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 1 February).

Read more about the translation subsidy here.

March 21-March 24

A great start for the Guest of Honour Year, at the Leipzig Book Fair 2019

Leipziger buchmesse

From 21st-24th of March, 18 Norwegian authors and illustrators will be participating in the Leipzig Book Fair. You will be able to meet authors, illustrators and NORLA at the Nordic countries stand in hall 4 (stand C400).
Read more and see the complete program on our Frankfurt 2019-website.

A complete program is also available as PDF here

March 29

NORLA to meet Czech publishers in Prague during Norwegian Literature Weeks

2019 03 15  flickr czech

March 29, NORLA will meet Czech publishers in Prague during Norwegian Literature Weeks and talk about NORLA, Norwegian literature and Frankfurt 2019.
The meeting takes place in collaboration with the Royal Norwegian Embassy in Prague.

April 01

Deadline: Nominate candidates for NORLA’s Translator's Award 2019

Pokal gylden

NORLA annually hands out an award to a translator of Norwegian literature. The award is given for translations directly from Norwegian.
In 2019, the award will be given to a talented young translator of fiction as an encouragement towards continued efforts.

We would very much like to hear from you about deserving candidates!

April 01-April 04

NORLA to the Bologna Book Fair

2019 bologna children's book fair kun logo

NORLA is also participating at this year’s children’s book fair in Bologna, Italy.
In addition, the Norwegian book industry will be gathered on a large, shared exhibition stand at the book fair. You will find us in Hall 30, stand E13!
Contact us if you would like to arrange a meeting.

April 01

Application deadline: Translation subsidy for Norwegian fiction

Read more about the translation subsidy for Norwegian fiction here.

Foreign publishers may also apply for production subsidies for children’s and young adult’s picture books by Norwegian authors and illustrators.
Read more about the scheme here.

April 13-April 28

jazzahead! in Bremen

2019 jazzahead 1920x1080

Norway is the focus country at the world’s largest jazz fair, jazzahead! in Bremen (April 25-28). Both before and during the fair itself, there will be a wealth of exciting musical and literary events on offer, with a total of 117 (!) musicians and several authors from Norway participating:

Tore Renberg, Gudrun Skretting, Ketil Bjørnstad and Lars Saabye Christensen are all invited to various reading events.
In addition to this, Jan Erik Vold, Eirik Raude, Ellen Bødtker and Trygve Seim will perform the concert “Summer out there” in Sendesaal on April 18th.
On April 24th, Ketil Bjørnstad, Anneli Drecker and Lars Saabye Christensen will perform the latter’s poem in "A Suite of Poems.”

The touring exhibition of Norwegian illustrations is on show, and also on offer is a theatre marathon with stagings of Karl Ove Knausgård’s novels My Struggle 4, 5 and 6.

April 17-April 22

NORLA's offices are closed for Easter until Tuesday April 23

00.påske webbannerversjonlysnet hege5

NORLA’s offices are closed for Easter as of Wednesday April 17.
We open again Tuesday April 23.

Happy Easter!

April 25-April 28

Norway is Guest of Honour at the Budapest International Book Fair

2019 budapesti nemzetközi könyvfesztivál

And no less than nine Norwegian authors are part of the program!
Hungarian readers will meet Bjørn Berge, Marta Breen, Bjarte Breiteig, Åsmund Eikenes, Thomas Hylland Eriksen, Tomas Espedal, Vigdis Hjorth, Klara Hveberg and Karl Ove Knausgård.

See all the Norwegian events here

And see pictures here

April 26-April 28

German-Norwegian Literature Festival in Oslo: "On the way to Frankfurt"

2019 ty no litteraturfestival kun logo

On the last weekend in April, there will be no less than 100 writers, translators, journalists and social-commentators – from Germany, Austria, Switzerland and Norway – in full swing at Litteraturhuset in Oslo.

For three consecutive days, German literature will be presented via readings, lectures, conversations, close readings, and music. In addition, lines will be drawn between social debates in Norway, Germany, Switzerland and Austria.

We are looking forward to an incredibly rich program and to having German journalists at the festival!

May 01-May 02

NORLA's offices are closed until May 2

Vår 2.plass torill  vårprakt

NORLA’s offices are closed Wednesday May 1.
We open again Thursday May 2.

May 06-May 19

New season at NORLA’s Translators Hotel

Bondeheimen foto bondeheimen

We are looking forward to welcoming four new translators of Norwegian literature to NORLA’s Translators Hotel in Oslo, at Hotell Bondeheimen.
This spring is the tenth season of our popular programme!

Read more about NORLA’s translators hotel and previous guests here.

May 10-May 31

Norwegian children's and young adult book weeks in Cologne

2019 internationale kinder  und jugendbuchwochen koeln plakat

Norway is this year’s guest country at the international children’s and young adult book weeks in Cologne, and 11 authors and illustrators from Norway participate in various events.
In addition to the many exciting literary events both for the general public and for school classes, the festival will screen Norwegian films and stage a play by the Bergen-based company Open Windows, based on Gro Dahle and Svein Nyhus’s award-winning picture book Kind (original title: Snill).
There will also be an exhibition of Stian Hole’s illustrations alongside photographs by Ute Behrend and Thekla Ehling.

May 13

Meeting of NORLA’s committee of experts for fiction

Meeting of NORLA’s committee of experts for fiction (for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 1 April).

Read more about the translation subsidy here.

May 17-May 20

NORLA's offices are closed Thursday May 17

Norsk flagg i vind på stang

NORLA’s offices are closed Friday May 17, due to Norway’s Constitution Day.
We wish everyone a Happy 17th of May!

Read more about the Norwegian celebration here and here.

May 21-May 26

NORLA's activities during the Norwegian Literature Festival in Lillehammer

2019 litteraturfestival

International publisher’s seminar
Each year NORLA and The Norwegian Publishers Association invite foreign publishers to a seminar on Norwegian literature at the Norwegian Literature Festival. The seminar was this year advertised as a fellowship, and there was a great deal of interest in participating. This year’s theme is adult fiction. On the seminar’s first day publishers will meet Norwegian colleagues in Oslo. The following day they will go around visiting some of the central Norwegian publishers before taking the train to Lillehammer where, in addition to the culture program, they will see presentations by a group of current Norwegian fiction writers. The seminar is supported by the Ministry of Foreign Affairs.

June 01

Application deadline: Translation subsidy for Norwegian non-fiction

Application deadline: Translation subsidy for Norwegian non-fiction
Read more about the translation subsidy for Norwegian non-fiction here.

Foreign publishers may also apply for production subsidies for the publication of Norwegian non-fiction containing a large number of illustrations or with exceptionally demanding technical production requirements.
Read more about the scheme here.

June 04

Press conference in Frankfurt

Bokmessen i frankfurt 3.plass hege flagg

The Frankfurt project also involves a comprehensive cultural program. Norway has a truly exceptional opportunity in 2019, to present its cultural expressions at some of Germany’s most prominent art and cultural venues. We will announce our autumn program at a press conference in Frankfurt on June 4.

June 10

NORLA's offices are closed until Tuesday June 11

NORLA’s offices are closed until Tuesday June 11, due to Whitsun holiday.

June 19-June 20

Four of the Spring's New Voices to the Midsummer Festival in Leipzig and Berlin

Felleshus

Tore Skeie, Bår Stenvik, Maria Kjos Fonn and Marianne Kaurin will be taking part in the literature festival at Litteraturhaus in Leipzig together with author Maja Lunde June 19 (read more). Moderator is Hinrich Schmidt-Henkel.
Venue and time: Haus des Buches, 19:30-21:30.
Read more

Tore Skeie, Bår Stenvik, Maria Kjos Fonn and Marianne Kaurin will also take part in an event in Berlin June 20, directed by the Norwegian Embassy (read more). Moderator is Thomas Böhm.
Venue and time: Felleshus, 19:30.
Read more
Free entry, but registration is necessary.

June 19

Meeting of NORLA’s committee of experts for non-fiction

Meeting of NORLA’s committee of experts for non-fiction (for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 1 June).

Read more about the translation subsidy here.

July 31

Registration deadline (foreign publishers): Books for the "Books on Norway" exhibition during Frankfurter Buchmesse 2019

F19 180914norlafb t bannerhb2

Publishers from all around the world are invited by the Frankfurter Buchmesse to show their current titles on the Guest of Honour. This year’s exhibition “Books on Norway” in the Guest of Honour pavilion will include about 500 – 1,000 titles and collects translated literature as well as books about the Guest of Honour. I.e. politics, culture, language, history and society.

The registration is free of charge for publishing houses and certain critera apply.
The registration deadline is July 31.

Read more about the exhibition and how to register here

August 01

Application deadline: Author and lecturer visits to institutions of higher learning abroad

NORLA administrates the Norwegian Ministry of Foreign Affairs’ scheme for travel grants for authors and lecturers who will visit institutions of higher learning abroad where instruction is given in the Norwegian language.
Read more here.

August 01

Application deadline: Translation subsidy for Norwegian fiction

Read more about the translation subsidy for Norwegian fiction here.

Foreign publishers may also apply for production subsidies for children’s and young adult’s picture books by Norwegian authors and illustrators.
Read more about the scheme here.

September 01

Application deadline: NORLA's Translators hotel autumn 2019

Bondeheimen foto bondeheimen

September 1 is the application deadline for translators of Norwegian literature regarding stays at NORLA’s Translators hotel autumn 2019 (weeks 46-47, i.e. as of Monday September 11th through Sunday September 24th).
Please note that the offer is only available for translators who translate directly from Norwegian.

The Norwegian Ministry of Foreign Affairs have contributed towards the scheme.

Read more (in Norwegian) here.

September 03

Meeting of NORLA’s committee of experts for fiction

Meeting of NORLA’s committee of experts for fiction (for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 1 August).

Read more about the translation subsidy here.

September 04

British celebration of Norway as this year's Guest of Honour at Frankfurter Buchmesse

The Royal Norwegian Embassy in London, in collaboration with NORLA, is celebrating Norway as Guest of Honour at Frankfurter Buchmesse in 2019.
The celebration will take place at the ambassador’s residence, with invited British publishers and editors.

September 10

American celebration in New York of Norway as this year's Guest of Honour at Frankfurter Buchmesse

In collaboration with the Frankfurt Book Fair’s New York office and the Norwegian Consulate in New York, NORLA is organizing a seminar for American publishers to mark Norway as a Guest of Honour at the Frankfurter Buchmesse. Three publishers publishers will talk about publishing translated literature: Richard Stoiber of German Matthes & Seitz, Peter Blackstock of American Grove Atlantic and Håkon Harket of Norwegian Press Publishers. The author of Buzz, Sting, Bite: Why We Need Insects, Anne Sverdrup-Tygeson, will also participate.

September 15

Application deadline: Sample translation of Norwegian literature

Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.

NOTE that agents and publishers in Norway can also apply to NORLA, for support for extended sample translations; made possible by funds from the Ministry of Culture as a step towards making Norwegian literature exports an industry.

Translators of Norwegian literature may also apply to NORLA for subsidies for sample translations from books of interest. For translators, there are no application deadlines.
Read more (in Norwegian) here.

September 26-September 29

NORLA and autumn's five New Voices to the Gothenburg Book Fair

2018 bok  och bibliotek ny logo

As usual NORLA will be taking part at the Göteborg Book Fair and we will be available at the International Rights Center, at table number B7 and B8.
Contact us if you want to arrange a meeting.

Read more about the book fair’s rich program here.

See the covers of Norwegian books recently published in Swedish through NORLA’s and/or the Nordic Council of Ministers’ translation subsidies on our Flickr-profile.

October 01

Application deadline: Translation subsidy for Norwegian non-fiction

Application deadline: Translation subsidy for Norwegian non-fiction
Read more about the translation subsidy for Norwegian non-fiction here.

Foreign publishers may also apply for production subsidies for the publication of Norwegian non-fiction containing a large number of illustrations or with exceptionally demanding technical production requirements.
Read more about the scheme here.

October 16-October 20

Norway is Guest of Honour at Frankfurter Buchmesse!

10.books on norway f19 180914 norla fb t banner hb2

Finally, the book fair is here! We look immensely forward to let participants from all over the world experience the best of literature and culture from Norway!
The Norwegian Guest of Honour project is Norway’s largest cultural export project ever.

As usual, NORLA will be present at the Norwegian collective stand, 5.0 A53, where we – in meetings – will present our selected titles of the autumn. Please contact us should you wish to book a meeting.

In addition, we offer a rich and diverse Guest of Honour program:

*The program taking place in the Guest of Honour Pavilion at Frankfurter Buchmesse. See all details here
(Minor changes will occur. The program for Stage 2 will be launched early September).

*The cultural program. Read more

*Authors Erika Fatland and Karl Ove Knausgård will be Norway’s literary speakers at the Opening Ceremony of the Frankfurter Buchmesse.

*Her Royal Highness Crown Princess Mette-Marit will arrive in Frankfurt by a literary train, accompanied by Norwegian authors. The literary train is made in collaboration with Deutsche Bahn.

And there’s much, much, more! Such as:

November 11-November 24

A new season at NORLA's Translator Hotel

Bondeheimen foto bondeheimen

We look forward to welcoming four new translators of Norwegian literature to NORLA’s translator hotel at the Hotel Bondeheimen in Oslo.
Autumn will be the elecenth season of this popular scheme.

Read more about NORLA’s Translator Hotel and its former guests here.

November 15

Application deadline: Translation subsidy for Norwegian fiction

Read more about the translation subsidy for Norwegian fiction here.

Foreign publishers may also apply for production subsidies for children’s and young adult’s picture books by Norwegian authors and illustrators.
Read more about the scheme here.

November 30-December 09

NORLA and Norwegian author to attend book fair in Guadalajara, Mexico

Guadalajara

The book fair in Guadalajara is the largest in the Spanish speaking world − and on the whole, one of the most pleasantly enjoyable fairs. NORLA will this year again take part in the Guadalajara International Book Fair.
Please “contact us”: mailto: oliver.moystad@norla.no if you would like to schedule a meeting. You will find NORLA at the foreign rights centre, table 110.

Hanne Ørstavik is also invited to attend the book fair. Her novel Love (Amor) was published in Spanish by the publisher Antonio Vallardi editor in 2018, translated by Lotte Katrine Tollefsen.

December 11

Book trade meeting in Moscow

On Wednesday, December 11, NORLA and the Royal Norwegian Embassy in Moscow will be hosting a half-day seminar on Norwegian non-fiction aimed at Russian publishers, publishers and translators. The programme will include an introduction to te field and also presentations by selected Norwegian authors.
More details will follow.

Norway as Guest of Honour at Frankfurter Buchmesse

Norway is Guest of Honour at the Frankfurter Buchmesse 2019. Please visit our website Norway2019.com for information about the project, news and events.

Frankfurt 2019

Books from Norway provides you with information in English about Norwegian literature in all genres. The information is provided by rightsholders and NORLA.

www.booksfromnorway.com