NORLA's activities to promote the export of Norwegian literature
Touring exhibition on Norwegian book illustration returns to Oslo
In connection with Norway being a Guest of Honour at the Frankfurter Buchmesse in 2019, NORLA and Grafill collaborated on a touring exhibition with Norwegian book illustrations. As a finale, the exhibition is now coming to Norway, and Grafill’s premises in Oslo and will be on display January 9 – February 2.
The exhibition "Georg Grosz meets Mulysses on Slush Mountain. Modern illustration from Norway” includes work by eleven Norwegian illustrators, selected from a variety of new Norwegian picture books for both children and adults, all of which can be found in books that are translated and available in German.
During 2019, the exhibition has been shown in a number of cities in Germany and Switzerland: Berlin (2 times), Bremen, Leipzig, Frankfurt, Hamburg, Zofingen and Wohlen.
NORLA to meet Nordic colleagues in Oslo
NORLA will this year be hosting the annual seminar with our Nordic colleagues, January 15-17.
The employees at the Nordic literary offices – the NordLit network – meet annually, and this year the meeting will take place in Oslo.
We look forward to exchanging experiences and future plans with our colleagues!
The Nordic literary offices all administer The Nordic Council of Ministers’ funding scheme for the translation of literature and drama from one Nordic language to another. Read more about the scheme here.
Application deadline: Fellowship for publishers to the Norwegian Festival of Literature at Lillehammer, May 2020
We invite foreign publishers/editors, sub-agents and scouts to apply for participation in our seminar at the Norwegian Festival of Literature in Lillehammer, May 2020. This year, the focus will be on literature for children and young adults.
The fellowship program is organised by NORLA in collaboration with the Norwegian Publishers’ Association, and supported financially by the Ministry of Foreign Affairs.
The fellowship program runs from 26 to 29 May 2020.
The application deadline is 31 January 2020.
Application deadline: Translation subsidy for Norwegian non-fiction
Read more about the translation subsidy for Norwegian non-fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for the publication of Norwegian non-fiction containing a large number of illustrations or with exceptionally demanding technical production requirements.
Read more about the scheme here.
International non-fiction editors to take the night train to Bergen
February 5-7, NORLA will host a seminar for 10 international non-fiction editors from seven countries: The Netherlands, France, the UK, Germany, Switzerland, Russia and Canada.
Norwegian non-fiction has received a lot of international attention in recent years, and NORLA wants to take advantage of this trend by giving non-fiction literature an extra boost.
The international editors will meet Norwegian non-fiction authors, literary agents and editors in Oslo, before taking the train Thursday night across the mountains to Bergen to experience the city’s International Literary Festival.
This is a collaboration between NORLA and Bergen International Literary Festival.
Meeting of NORLA’s committee of experts for non-fiction
Meeting of NORLA’s committee of experts for non-fiction (for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 1 February).
Read more about the translation subsidy here.
Application deadline: NORLA's Translators hotel spring 2020
March 1 is the application deadline for translators of Norwegian literature regarding stays at NORLA’s Translators hotel spring 2020 (weeks 20-21, i.e. as of Monday May 11th through Sunday May 24th).
Please note that the offer is only available for translators who translate directly from Norwegian.
Read more here (in Norwegian only).
Application deadline: Sample translation of Norwegian literature
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
Application deadline: Extended sample translation of Norwegian literature
Literary agents and publishers in Norway can apply to NORLA, for support for extended sample translations; made possible by funds from the Ministry of Culture as a step towards making Norwegian literature exports an industry.
Read more here (in Norwegian only).
CANCELLED: The London Book Fair
The Book Fair has been cancelled.
Visit the book fair’s website.
CANCELLED: Leipzig Book Fair 2020
The Book Fair has been cancelled.
Visit the Leipzig Fair’s website.
POSTPONED: Conference in Oslo to mark the end of the Literature Go Global program
POSTPONED: Due to the latest developments concerning the coronavirus and new guidelines from the Institute of Public Health, the conference marking the end of the Literature Go Global program is postponed.
This is seen as a necessary measure to limit the risk of spreading the corona virus. At the same time we are doing our best to set an alternative date for the conference.
The conclusion of the Literature Go Global programme was held Sepetmber 25. “Read more about the event here”: https://norla.no/en/activities/385
CANCELLED: Book trade meetings in The Netherlands and Belgium
The book trade meetings in The Netherlands and Belgium are cancelled.
CANCELLED: Librarian and press trip to Oslo
The librarian and press trip to Oslo has been cancelled, as has the opening of the new main library in Oslo.
Application deadline: Translation subsidy for Norwegian fiction
Read more about the translation subsidy for Norwegian fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for children’s and young adult’s picture books by Norwegian authors and illustrators.
Read more about the scheme here.
NORLA's offices are closed for Easter
NORLA’s offices are closed for Easter as of Monday April 6.
We open again Tuesday April 14.
Happy Easter!
Wondering what to read during the holidays? See our tips below
Meeting of NORLA’s committee of experts for fiction
Meeting of NORLA’s committee of experts for fiction (for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 1 April).
Read more about the translation subsidy here.
Deadline: Nominate candidates for NORLA’s Translator's Award 2020
NORLA annually hands out an award to a translator of Norwegian literature. The award is given for translations directly from Norwegian.
In 2020, the award will be given to a talented young translator of non-fiction as an encouragement towards continued efforts.
We would very much like to hear from you about deserving candidates!
Read more about NORLA’s Translator’s Award and former winners here.
Suggest candidates by May 1, 2020 by clicking here.
NORLA's offices are closed May 1
NORLA’s offices are closed Friday May 1.
We open again Monday May 4.
DIGITAL: Bologna Book Fair
This year’s fair was initially postponed to May, and has taken a digital form.
Visit the Bologna Children’s Book Fair’s website.
POSTPONED: New season at NORLA’s Translators Hotel
Due to the corona virus, we have decided to postpone the spring season of NORLA’s Translators Hotel in Oslo, at Hotell Bondeheimen.
We are hoping to instead be able to welcome the four translators of Norwegian literature to Norway sometime this autumn.
Read more about NORLA’s translators hotel and previous guests here.
DIGITAL: NORLA's activities during the Norwegian Festival of Literature in Lillehammer
Due to the corona virus pandemic, the Norwegian Festival of Literature in Lillehammer has made substantial changes to its original plans and programming. NORLA has also made changes to our program during the festival.
Read more below.
Application deadline: Translation subsidy for Norwegian non-fiction
Read more about the translation subsidy for Norwegian non-fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for the publication of Norwegian non-fiction containing a large number of illustrations or with exceptionally demanding technical production requirements.
Read more about the scheme here.
NORLA's offices are closed until Tuesday June 2
NORLA’s offices are closed until Tuesday June 2, due to Whitsun holiday.
Application deadline: Extended sample translation of Norwegian literature
Literary agents and publishers in Norway can apply to NORLA, for support for extended sample translations; made possible by funds from the Ministry of Culture as a step towards making Norwegian literature exports an industry.
Read more here (in Norwegian only).
Meeting of NORLA’s committee of experts for non-fiction
Meeting of NORLA’s committee of experts for non-fiction (for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 1 June).
Read more about the translation subsidy here.
NORLAs offices are closed for summer holidays
At NORLA our summer holiday begins on Monday, 29 June.
The office will open again on Monday, 3 August.
NORLA would like to thank you all for a pleasant collaboration so far this year.
Application deadline: Translation subsidy for Norwegian fiction
Read more about the translation subsidy for Norwegian fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for children’s and young adult’s picture books by Norwegian authors and illustrators.
Read more about the scheme here.
Meeting of NORLA’s committee of experts for fiction
Meeting of NORLA’s committee of experts for fiction (for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 1 August).
Read more about the translation subsidy here.
Application deadline: Sample translation of Norwegian literature
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
The Conclusion of Literature Go Global
On Friday 25 September, the export program Literature Go Global will come to an end with a scaled-down closing conference for the program’s participating companies.
Five international speakers will take part digitally with keynotes: Isobel Dixon from Blake Friedmann Literary Agency (UK); Yasmina Jraissati from RAYA, the Agency for Arabic Literature (FR / LB); Patrick Walsh from PEW Literary (UK); Linda Altrov Berg from Norstedts Agency (SE); and Rebecca Servadio from London Literary Scouting (UK). The seven participating companies will be present at Sentralen in Oslo.
The keynotes are now available on NORLA’s YouTube-channel. Watch them here
Application deadline: Translation subsidy for Norwegian non-fiction
Read more about the translation subsidy for Norwegian non-fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for the publication of Norwegian non-fiction containing a large number of illustrations or with exceptionally demanding technical production requirements.
Read more about the scheme here.
Seoul International Book Fair
Norwegian program with the selected title films and digital meetings about fiction and children’s and young adults’ literature.
Organized in cooperation with the Royal Norwegian Embassy in Seoul.
Digital book trade meeting in Shanghai, Beijing and Guangzhou
Digital book trade meeting in collaboration with the Royal Norwegian Embassy in Beijing and the Consulates General in Shanghai and Guangzhou.
The focus will be on all genres, with screening of our selected title films.
Meeting of NORLA’s committee of experts for non-fiction
Meeting of NORLA’s committee of experts for non-fiction (for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 1 October).
Read more about the translation subsidy here.
Webinar in The Netherlands
Webinar focusing on children’s and young adults’ literature, with screening of our selected title films. Organized in collaboration with translator Paula Stevens and the Royal Norwegian Embassy in den Haag.
Digital book trade meeting in Denmark
Digital book trade meeting with a focus on non-fiction, with screening of our “selected title films”https://www.youtube.com/watch?v=7BatsPbtLcA&list=PLdbu338EvvAa6RH8zx3vLhu11D0wN80Hw. Speed dating with Norwegian agents.
Organized in cooperation with the Royal Norwegian Embassy in Copenhagen.
Digital book trade meeting in Poland
Digital book trade meeting focusing on all genres. NORLA’s selected title films will be screened.
Organized in cooperation with the Royal Norwegian Embassy in Warsaw.
Digital book trade meeting in New York
Digital book trade meeting with a focus on non-fiction. Speed dating with Norwegian agents. NORLA’s selected title films will be screened.
Organized in cooperation with the Royal Norwegian Consulate General in New York.
BookTarg, Poland with presentation by NORLA
NORLA’s Senior Adviser Dina Roll-Hansen will, during the digital book industry event BookTarg, give a talk titled “Literature export in unpredictable times. New Norwegian narrative non-fiction”.
She will also briefly present Norwegian translation subsidy schemes that may be of interest to Polish publishers and translators.
Digital book trade meeting in Shanghai
Digital and physical book trade meeting focusing on children’s and young adults’ literature. Agencies Hagen Agency, by Eirin Hagen, and Oslo Literary Agency, by Evy Tillman, take part digitally, alongside illustrators Mari Kanstad Johnsen and illustratør Linnea Vestre.
Organized in cooperation with the Royal Norwegian Consulate General in Shanghai.
Application deadline: Translation subsidy for Norwegian fiction
Read more about the translation subsidy for Norwegian fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for children’s and young adult’s picture books by Norwegian authors and illustrators.
Read more about the scheme here.
Digital book trade meeting in Germany
Digital book trade meeting with a focus on children’s and young adults’ literature with screening of NORLA’s selected title films. Speed dating with Norwegian agents.
Organized in cooperation with the Royal Norwegian Embassy in Berlin.
Digital book trade meeting in France
Digital book trade meeting with a focus on fiction. NORLA’s selected title films will be screened. In addition, Maria Kjos Fonn will present her authorship in a conversation with literary agent Annette Orre, Oslo Literary Agency.
Organized in cooperation with the Royal Norwegian Embassy in Paris.
Digital meetings between Norwegian and Canadian acquisition editors
Collaboration with Livres Canada Books on meetings between Norwegian and Canadian acquisition editors. Focus on non-fiction.
Organized in cooperation with the Norwegian embassy in Ottawa.
Webinar in Argentina
Webinar focusing on children’s and young adults’ literature. NORLA’s selected title films will be screened. There will also be a presentation by author Veronica Salinas and publisher/agent Svein Størksen.
Organized in cooperation with the Royal Norwegian Embassy in Buenos Aires.
Digital book trade meeting in Spain
Digital book trade meeting with a focus on fiction with screening of NORLA’s selected title films. Speed dating with Norwegian agents.
Organized in cooperation with the Royal Norwegian Embassy in Madrid.
Non/Fiction book fair in Moscow
Digital author presentations by Trude Marstein and Morten Strøksnes at the book fair Non/Fiction in Moscow.
Trude Marstein, Dec 4, at 10:00 Norwegian time/12:00 Russian time
Morten Strøksnes, Dec 6, at 10:00 Norwegian time/12:00 Russian time
Organized in cooperation with the Royal Norwegian Embassy in Moscow.
Webinar in Italy
In connection with the book fair in Rome, Libri Più Liberi, Italian publishers are invited to take part in a webinar.
The Italy-based literary agent Trude Kolaas, Immaterial Agents, will give an introduction to Norwegian literature and the book industry. And author Olaug Nilssen will participate in a conversation with her agent Gina Winje, Winje Agency.
There will also be an introduction to NORLA’s work and also possible to speed date Norwegian literary agents.
Organized in cooperation with the Royal Norwegian Embassy in Rome.
Digital children's book fair: Salon du livre et de la presse jeunesse (normally held in Montreuil)
This year there will be a digital Salon du livre et de la presse jeunesse. Here there will be screening of NORLA’s selected title films of books for children and young adults.
The screenings are arranged in collaboration with the Royal Norwegian Embassy in Paris.
Meeting of NORLA’s committee of experts for fiction
Meeting of NORLA’s committee of experts for fiction (for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 15 November).
Read more about the translation subsidy here.
Translator’s webinar in Great Britain
Translator’s webinar with English translators, with the presentation of new fiction titles and screening of NORLA’s selected title films.
Participants will also have a workshop on translating an excerpt from Olaug Nilssen’s critically acclaimed and award-nominated novel The One Needful Thing (original title: Yt etter evne, få etter behov) with the author present.
Organized in cooperation with the Royal Norwegian Embassy in
London.
Two digital book trade meetings in Russia
We have the pleasure of hosting two digital book trade meetings in Russia on the same say:
One focusing on on children’s and young adults’ literature, in which NORLA’s selected title films will be screened. There will also be a presentation by author Sigrid Agnete Hansen.
The one meeting with a focus on fiction, where NORLA’s selected title films will be screened. In addition, there will be a presentation by author Asle Skredderberget.
Both meetings will take place on Zoom and are organized in cooperation with the Royal Norwegian Embassy in Moscow.
Holiday hours at NORLA
At NORLA we will close for the Christmas holiday Thursday afternoon, December 17.
The office will reopen on Monday, January 4.
Read our Director Margit Walsø’s Christmas Greetings here!