News from NORLA
News from NORLA
Today is the Sami National Day, and everyone at NORLA offers our warmest congratulations to all our Sami friends and the Sami people: Læhkoeh biejjine – Vuorbbe biejvijn – Lihkku beivviin – Gratulerer med dagen!
See below for pictures from some of last year’s events at Frankfurter Buchmesse featuring Sami authors and literature.
We also recommend the Book Fair’s official Guest of Honour film from Norway’s pavilion, which includes Sami joik from 03:40 mins. and a soundtrack by Elle Márjá Eira – who also performed at the opening ceremony of the fair.
Watch the film here
February 5-7, NORLA will host a seminar for 10 international non-fiction editors from seven countries: The Netherlands, France, the UK, Germany, Switzerland, Russia and Canada.
Norwegian non-fiction has received a lot of international attention in recent years, and NORLA wants to take advantage of this trend by giving non-fiction literature an extra boost.
The international editors will meet Norwegian non-fiction authors, literary agents and editors in Oslo, before taking the train Thursday night across the mountains to Bergen to experience the city’s International Literary Festival.
This is a collaboration between NORLA and Bergen International Literary Festival.
“We aim towards being a meeting place for Norwegian and international literature, and through this also contribute to Norwegian literature being attractive to festivals, media and publishers abroad.
It is therefore extremely gratifying that the festival, already in its second year, is visited by NORLA and international editors,” says festival director Teresa Grøtan.
Through the Frankfurt initiative, NORLA has had a good collaboration with several county municipalities that have provided good payout and that we want to develop further.
NORLA’s director Margit Walsø looks forward to meeting the editors in Bergen: “Norwegian literature shows great breadth and variety, and we look forward to presenting the editors for the Bergen literary scene and many exciting non-fiction voices at the festival.”
Visit the website of the Bergen International Literary Festival here
More about the peculiar Norwegian tradition of Easter Crime Fiction here
February 1 is the application deadline for translators of Norwegian literature regarding stays at NORLA’s Translators hotel spring 2019 (weeks 19-20, i.e. as of Monday May 6th through Sunday May 19th).
Please note that the offer is only available for translators who translate directly from Norwegian.
The application deadline is 1 March.
Read more here (in Norwegian only).
We invite foreign publishers/editors, sub-agents and scouts to apply for participation in our seminar at the Norwegian Festival of Literature in Lillehammer, May 2020. This year, the focus will be on literature for children and young adults.
The fellowship program is organised by NORLA in collaboration with the Norwegian Publishers’ Association, and supported financially by the Ministry of Foreign Affairs.
The fellowship program runs from 26 to 29 May 2020.
The application deadline is 31 January 2020.
In connection with Norway being Guest of Honour at the Frankfurter Buchmesse in 2019, NORLA and Grafill collaborated on a touring exhibition with Norwegian book illustrations. As a finale, the exhibition is now coming to Norway, and Grafill’s premises in Oslo and will be on display January 9 – February 2.
The exhibition "Georg Grosz meets Mulysses on Slush Mountain. Modern illustration from Norway” includes work by eleven Norwegian illustrators, selected from a variety of new Norwegian picture books for both children and adults, all of which can be found in books that are translated and available in German.
During 2019, the exhibition has been shown in a number of cities in Germany and Switzerland: Berlin (2 times), Bremen, Leipzig, Frankfurt, Hamburg, Zofingen and Wohlen.
A great year for Norwegian literature exports is now behind us. Norway has been the Guest of Honour at the world’s most important book fair and this huge endeavour, which NORLA has worked on for more than six years, has been a success; never has a Guest of Honour drawn so much media attention in the German-speaking countries and sales figures are record high. The literary program at the book fair engaged the public and the cultural program attracted attention all over Germany.
You can find out more about these figures here.
We are happy to share some key figures from Norway as a Guest of Honour at this year’s Frankfurter Buchmesse. NORLA’s Guest of Honour project report will be presented in the first quarter of 2020:
As the Frankfurt project is coming to an end, project manager Halldór Guðmundsson will be leaving NORLA ahead of Christmas, and be moving back to Iceland.
Also for some of our other project colleagues, their temporary appointments have come to an end; Sunniva Adam, Ellen Trautmann Olerud, Marit Ingvill Sande, Hege Langrusten and Anna Schüller. Andrine Pollen is back in her former position as senior adviser at NORLA.
We would like to thank you for the most wonderful and enriching collaboration – and wish you all the best in the future!
The book fair in Guadalajara, Mexico, has recently taken place so we would like to present a Mexican translator of the month. Juan Gutiérrez-Maupomé lives in Norway and has translated both Ruth Lillegraven and Edvard Munch. And Ibsen and Fosse for the stage. He also has a fondness for Tarjei Vesaas and for poetry. Juan previously worked as a journalist; and also as a writer and producer for film and television in Mexico and the United Kingdom. He has also worked as a consultant for a number of different museum exhibitions in Mexico.
In January, we were very excited to start Norway’s Guest of Honour year ahead of the Frankfurter Buchmesse by offering a brand new series: Poems of the Week, all through 2019!
The poems are available both in English and German translations – as well as in Norwegian – at our Guest of Honour website norway2019.com.