News from NORLA

Miluse Jurickova awarded the Royal Norwegian Order of Merit

2017 miluše juřičková dekoreres av ambassadøren
Miluse Jurickova receives the order from the Norwegian Embassador, Ms Siri Ellen Sletner.

Miluše Juřičková was recently awarded the Royal Norwegian Order of Merit in the rank of Commander, in recognition of her formidable efforts as both a conveyor of Norwegian literature and culture, as a translator and as a cultural bridge-builder between Norway and the Czech republic.
Juřičková received the order at the Royal Norwegian Embassy in Prague from the Norwegian Embassador, Ms Siri Ellen Sletner.
Everyone at NORLA offers her our very warmest congratulations!

Festival Fever in Lillehammer

Gruppebilde redigert

Norwegian and international publishers, agents, translators and authors gathered at the annual seminar in Lillehammer.

Between 30 May and 4 June, Norway’s biggest literature festival took place in Lillehammer. During the festival, NORLA arranged a seminar for German translators of children’s and YA literature. In collaboration with the Norwegian Publishers Association and the Ministry of Foreign Affairs, NORLA also invited 18 international children’s book publishers to Oslo and Lillehammer. This is the first time the annual publishers seminar has been entirely devoted to children’s and YA literature.

Norwegian Literature in China – "From Sophie to the World!"

Img 3328

A Norwegian sports and cultural delegation led by Norway’s Minister of Culture, Linda Hofstad Helleland, visited China from 25 to 27 May. The delegation also included the author Jostein Gaarder and NORLA’s director, Margit Walsø.
Jostein Gaarder’s books are very well known to Chinese readers as a total of 16 have already been published in Chinese!
A central part of the delegation’s cultural programme was to renew and strengthen cultural collaboration with China.

On 25 May, ZHANG Fusheng, previously editor of Nordic literature at the People’s Literature Publishing House, was awarded the Royal Norwegian Order of Merit by the Minister of Culture, Linda Hofstad Helleland.

International publishers visiting Norway to prepare for 2019


Twelve international publishers from Germany, the United Kingdom and USA visited Oslo May 2 – 5.
It was a true pleasure to welcome our guests to Norway, and to show them some of the best literary voices Norway has to offer!

All of four editors of Karl Ove Knausgård’s books were invited to attend the opening of the Munch exhibition «Towards the Forest» («Mot skogen») which is curated by Knausgård.
The guests also visited Norwegian publishing houses and literary institutions. In addition to meeting with Norwegian authors, they also met editors and literary agents for a full three days.

Gunnar Staalesen receives the 2017 Petrona Award


NORLA offers its warmest congratulations to Gunnar Staalesen, the winner of the 2017 Petrona Award for the Best Scandinavian Crime Novel of the Year published in the UK.
Staalesen receives the award for his book Where Roses Never Die, which has been translated from the Norwegian by Don Bartlett and published by Orenda Books.

Staalesen, gunnar photo helge skodvin
Photo: Helge Skodvin

NORLA is expanding its Frankfurt 2019 team

Annonse f19 x 2

We currently have positions available on the project team for Norway as Guest of Honour country at the 2019 Frankfurt Book Fair. We are looking for a head of PR and a project assistant for this unique international cultural initiative.
Applications close on 1 June.

More information in Norwegian available here.

Read all about the Norwegian Guest of Honour-project here.

Meet the translator of the month for May


We are delighted to introduce our translator of the month for May: Tamara Kvizhinadze, who translates into Georgian.
In conjunction with NORLA, she is responsible for a seminar this week for translators and students of Norwegian at Tbilisi University’s Centre for Scandinavian Studies, where she is also employed as a Norwegian teacher. The seminar has been arranged to coincide with the Tbilisi Book Fair, where Norway is the country in focus, and in which the four authors on NORLA’s “New Voices” programme will be participating. Her latest translations are When the Robbers Came to Cardamom Town and The Ballad of a Broken Nose. She has translated no fewer than ten books from Norwegian to Georgian, as well as having work published in several different magazines.

Get better acquainted with Tamara here (the interview is in Norwegian).

Sixth season of NORLA's translators hotel


Today, NORLA had the pleasure of welcoming three (of a total of four) new translators to Oslo for the sixth season of our translators hotel at Hotell Bondeheimen:

Mariia Tkachenko (Russian)
Anja Majnaric (Croatian)
Miluse Jurickova (Czech).
Sotiris Souliotis (Greek) will be joining the group next week.

Torillo og co
From the left: Mariia Tkachenko, Anja Majnaric, NORLA's Torill Johansen (who adiministeres the Translator Hotel scheme) og Miluse Jurickova. Photo: Hege Langrusten

We look forward to spending the next two weeks in their company!

We are off to a brilliant start!

001 panel 1

In the end of April, NORLA invited stakeholders to take part in a planning and input conference for Norway as Guest of Honour nation in Frankfurt 2019. We are pleased that 250 participants from the literature trade and cultural life took part in sounding the starting shot for the project – which will be the largest ever Norwegian cultural initiative abroad.

Read NORLA’s 2016 annual report

Mette frf norla på jobb

Lots of very exciting things happened at NORLA in 2016, and once again translation support awarded for Norwegian titles hit new records.
Read more.

Now you can read about all our activities in the 2016 annual report, which can be downloaded below.

See also our 2016 album on Facebook.

Our 2016 web calendar has more details of all NORLA’s activities.