News from NORLA
What a wonderful week!
We are looking back on days filled with exciting meetings and events at Frankfurter Buchmesse 2018. After Sunday’s Handover Ceremony, Norway officially is Guest of Honour.
See pictures below for highlights of our week and interesting people we met.
Our translator of the month for October is Frank Zuber from Germany, who is a highly engaged ambassador for Norwegian literature in Germany, in several genres.
During the Frankfurt Book Fair, Frank was awarded NORLA’s Translator ’s Award for 2018 by Norway’s Culture Minister, Trine Skei Grande. He has received the award for his efforts in translating Norwegian non-fiction.
(More about the award here).
Read more about Frank here.
On October 11th, at the Frankfurt Book Fair, NORLA’s Translator’s Award for was awarded for the 13th time – presented on this occasion by Norway’s Minister of Culture, Trine Skei Grande.
Here you will find details on a l l of our upcoming events.
We at NORLA want to showcase the crucial work translators do, and this week we will be celebrating the patron saint of translators, St. Hieronymus. Even though our task is promoting Norwegian literature, we like to use the occasion of “Hieronymus day” to recommend good books that have been translated well into Norwegian.
Thank you to all the translators out there who make the worlds literature available to us!
See our pictures that prove it here!
We invite you to take a closer look at our selected titles for the autumn of 2018 here.
You may also find selected titles in different genres, so called “Highlights”, also from previous years, here.
In September we have had visits from 20 German booksellers here in Oslo. During the visits representatives met with authors, illustrators and Norwegian bookstores, and were given an introduction to the Norwegian literary system, among other things. The program has shown the breadth of Norwegian literature and there was a great deal of engagement from the bookselleres during the visits. This is an important part of our strategic cooperation, which may be crucial for getting Norwegian books under Christmas trees in 2019.
Our September translator of the month is Tamara Kalandadze from Georgia. She recently translated The Girl Who Wanted to Save the Books by Klaus Hagerup and Lisa Aisato. Her next translation project is A Tale of Terrible Times by Olaug Nilssen. We at NORLA have become very curious about Georgian literature and culture since Georgia is Guest of Honour at this year’s book fair in Frankfurt, and look forward to «Georgia Made By Characters».
We are therefore using this opportunity to learn a little more and get some book tips from Tamara.
We look forward to the many activities coming up this autumn!
First, the book fair in Beijing was held last week, where NORLA participated for the ninth consecutive year.
We also attended the Haugesund Film Festival, where we participated in the seminar Books from Haugesund for the second year in a row.
This week the fourth batch of writers began our author program New Voices. The five participants will attend events all around Europe throughout autumn – some will also visit Japan.