Happy Sámi National Day!
Today is the Sámi National Day, and everyone at NORLA offers our warmest congratulations to all our Sámi friends and the Sámi people:
Læhkoeh biejjine – Vuorbbe biejvijn – Lihkku beivviin – Gratulerer med dagen!
Today is the Sámi National Day, and everyone at NORLA offers our warmest congratulations to all our Sámi friends and the Sámi people:
Læhkoeh biejjine – Vuorbbe biejvijn – Lihkku beivviin – Gratulerer med dagen!

Ingvar Ambjørnsen has passed away
See the nominees for the 2025 Nordic Council Literature Prize
We offer our warmest congratulations to Niels Fredrik Dahl - winner of the 2024 Nordic Council Literature Prize for his novel "Fars rygg" (English working title: "Walking Man")!
See all nominees for the 2024 Nordic Council Children and Young People’s Literature Prize

Our translator of the Month for February is Fuyumi Nakamura, who translates from Norwegian, Swedish, and some Danish into Japanese. She lives in Fujisawa, Japan, near the sea. She initially worked with corporate translation from Norwegian to Japanese. In 2017, she made her debut as a literary translator of Norwegian literature with Making Things Right: The Simple Philosophy of a Working Life (Diary of a Carpenter – original title: En snekkers dagbok) by Ole Thorstensen, in collaboration with her colleague Lise Schou.
Since then, Fuyumi has translated, among other works, The Immune Mystery. Mum is a Puzzle (Mamma er en gåte) by Anita Kåss and Jørgen Jelstad, Adventures in Memory. The Science and Secrets of Remebering and Forgetting (Å dykke etter sjøhester) by neuropsychologist Ylva Østby and author/journalist Hilde Østby, and Theatre of the World: The History of Maps and the Men and Women Who Made Them (Verdensteater) by Thomas Reinertsen Berg.

It is essential to understand how literary export operates across the Nordic region and how we can further strengthen and develop our export strategies based on these insights, state the directors of the Nordic literary export organisations.
Today marks the publication of the first joint Nordic survey assessing the gross revenue generated from the sale of literary rights on behalf of Nordic authors in 2024.

Each year, the renowned White Ravens list highlights outstanding new children’s and young adult books from around the world.
Selected by the expert editors of the International Youth Library, the list features over 200 titles from around 60 countries in some 40 languages: a true treasure trove for readers, publishers, and book lovers everywhere.
We are proud that six Norwegian books have been selected for the White Ravens 2025!

The American author Marilynne Robinson has been invited to give the Fosse Lecture, and the Dutch translator Paula Stevens is the winner of the 2026 Fosse Prize for Translators.
At the invitation of the Royal Court, the Fosse Lecture and the awarding of the Fosse Prize will take place at the Royal Palace on Thursday, 23 April 2026.

We are very happy to launch our new application platform: Norwegian Arts Abroad Application Portal, which we hope will prove user-friendly both for applicants and for ourselves. The platform has been developed in e-Apply by Solea for the entire Norwegian Arts Abroad network*, of which NORLA is a part. Login is required.

Our translator of the month for January is Ana Flecha Marco, who translates from Norwegian, English and French into Spanish. She has lived in many different places, but has been living in Madrid and online since 2015. Ana is a trained translator and interpreter with a Master’s degree in Publishing. She has translated work by authors including Linn Ullmann, Nina Lykke, Gøhril Gabrielsen, Maja Lunde, Maria Navarro Skaranger, Helga Flatland, Anna Fiske, Jenny Jordahl, Nora Dåsnes, Ingunn Thon, Bjørn F. Rørvik and Kenneth Moe. In 2024, she was awarded the Spanish Literary Translation Association’s Esther Benítez Prize for her translation of Girl, 1983 by Linn Ullmann. In the autumn of 2025, she was also the recipient of NORLA’s Translator’s Award for her literary translations.

Our translator of the month for December is Are Tjihkkom, who translates fiction into Sámi. He works primarily from English, but he has also produced translations from Norwegian, Swedish, German, Finnish and Spanish. His main focus is on books for adult readers, but he tries to work on a variety of material from numerous sub-genres, including fantasy, comedy and science fiction. Are established his own publishing house in 2020 through which he publishes his translations, and has so far released nine titles, with the tenth underway. His mother tongues are Sámi and Finnish, and he uses the written language of Lule Sámi in his translations.

Our translator of the month is Kaija Anttonen from Finland. Originally from Helsinki, Kaija has lived up north for 40 years, 30 years in northern Finland and 10 in northern Norway. She is a qualified translator and interpreter from Swedish and English, and has translated around 70 books thus far in her career. She translates fiction and non-fiction from Norwegian, Northern Sámi, Swedish, Finnish and English into both Finnish and English. When Kaija first moved to the municipality of Inari in the mid-1980s, she started teaching herself Northern Sámi with the help of friends and newspapers. With her knowledge of Swedish providing a strong foundation, she later learned Norwegian while living in Karasjok in the Norwegian county of Finnmark.

NORLA’s Translator’s Award was presented for the twentieth time during a seminar 17–19 October, which was organized by the The Norwegian Association of Literary Translators and took place just outside of Oslo. The 2025 award goes to Ana Flecha Marco for her outstanding work in translating Norwegian fiction into Spanish. Congratulations!

We are happy to offer insightful interviews with the authors and illustrators of our 26 Selected Titles of the autumn.
We invite you to get better aquainted with the books and also the people who wrote and illustrated them!

We are happy to present our selected title author Randi Fuglehaug. She has written Fine China (original title: Pent porselen). The book is one of NORLA’s Selected Titles of the autumn 2025.

We are happy to present our selected title author Helga Flatland. She has written Nowhere Fast (original title: Så gjør vi så). The book is one of NORLA’s Selected Titles of the autumn 2025.