NORLA
Norwegian Literature Abroad
Vis meny
  • Norsk
  • English
  • News
  • Calendar
  • Books
  • Subsidies
  • Granted
  • Guest of Honour
  • Nobel Prize
  • Resources
  • About NORLA
  • Search
  • Search

Søk etter “2019”

Translator of the Month

Translators are absolutely key to spreading Norwegian literature around the world. Their work is of vital importance and to showcase this work in 2015 we started the interview series «Translator of the Month». Here we become better acquainted with translators from the Norwegian language and their challenging work, which introduces Norwegian literature to all the different languages of the world.

In 2020 our series of interviews became a translator relay, and we are thrilled to continue our interviews with translators of Norwegian literature into a myriad of languages.

NORLA's Translator's Award

NORLA awards annually a prize to a talented emerging translator who has contributed significantly to the translation of Norwegian literature into foreign languages, as well as to the promotion of Norwegian literature abroad. NORLA’s Translator’s Award is given for translations directly from Norwegian.

ENLIT

NORLA is part of ENLIT, a network of European cultural organizations promoting literature and providing subsidies for translation. Margit Walsø has been leading the network 2019-2024.

Read more and see all members here

Frankfurt 2019

Norway was Guest of Honour at the Frankfurter Buchmesse 2019.
The Guest of Honour project comprised hundreds of activities in the German speaking area throughout 2019, and culminated at the book fair in October 2019.

Report

Norway as Guest of Honour at Frankfurt Buchmesse 2019 is the country’s largest overall foreign cultural initiative. The main goals set for the initiative by NORLA were achieved. The goals were to renew the foothold of Norwegian literature in Germany, to create new international interest in Norwegian literature, to showcase Norway as a modern cultural nation and to revitalize the relationship between Norway and Germany through cooperation on literary and cultural projects.

The Norwegian book industry

NORLA's translation subsidies

Publishers from the entire world, including from the Nordic region, can apply for NORLA’s subsidies for translations of Norwegian literature.
Below you will find information on translation subsidies granted the last couple of years.

More information about NORLA’s translation subsidies – and how to apply – is available here.

The jury for the Norwegian illustration exhibition at the Bologna Book Fair 2026 is ready

In April 2026, Norway will be the Guest of Honour at the Bologna Book Fair. Established in 1960, this fair is the world’s largest and most important meeting place for the international children’s book industry.

Illustration plays a central role in the fair, and a key element of Norway’s Guest of Honour program will be an exhibition showcasing illustration art from Norwegian books for children and young adults. The exhibition space, approximately 300 m², will be centrally located at the fairground. It will accentuate the high quality of illustrations in Norwegian children’s literature and showcase the diversity of artistic expressions.

Poem of the Week. 52 poems through the year

In 2019, NORLA launched the project, Poem of the Week, 52 poems throughout the year, in connection with Norway being Guest of Honour at the Frankfurter Buchmesse. We continued our focus on poetry with a new series, Poem of the Week, which, as it did last time, followed a narrative linked to the seasons. The selection was made by Annette Vonberg.

Annual reports

NORLA’s annual reports are avilable in Norwegian here.

An exerpt of NORLA’s report on Norway as Guest of Honour at the Frankfurter Buchmesse 2019 is available in English here

Sabine Richter - Translator of the Month

Sabine Richter translates fiction and non-fiction from Norwegian to German. She is originally from East Germany, but has lived and worked for very many years in Norway, as well as the United States, Great Britain, Australia, Spain and Iran. Sabine now lives in beautiful Vienna, but commutes to both Oslo and Madrid.

Her most recent translation work are two novels by Kjersti Anfinnsen, De siste kjærtegn and Øyeblikk for evigheten, which were published as one volume in January 2025: Letzte zärtliche Augenblicke (Septime Verlag).

NORLA’s Translators Hotel

NORLA started in 2014 a pilot scheme for a translators hotel for translators of Norwegian literature. The scheme has been an unconditional success and has since been renewed annually, with the exeption of the pandemic years.
Click here to read more about the 2025 spring season – May 12-25 (in Norwegian only).

Sigri Sandberg(西格里·桑德伯格)

The Year of My Awakening(我的觉醒之年)
Det året eg våkna. Kva skjer med naturen – og oss?

Genre: 非虚构类
Category: 叙述非小说
Publisher: 联盟出版社
Year: 2025 年
Pages: 181 页
ISBN: 9788234015083

Kathrine Nedrejord

The Sami Problem
Sameproblemet

Genre: Fiction
Category: Novel
Publisher: Forlaget Oktober
Year: 2024
Pages: 402
ISBN: 9788249528875
English sample translation available

In Memory of Dag Solstad

On March 14, the great Norwegian writer Dag Solstad passed away at the age of 83.

Sigri Sandberg

The Year of My Awakening
Det året eg våkna. Kva skjer med naturen - og oss?

Genre: Non-Fiction
Category: Narrative Non-Fiction
Publisher: Det Norske Samlaget
Year: 2025
Pages: 181
ISBN: 9788234015083

Vigdis Hjorth, Line Norman Hjorth

Like It or Lump It. The Year We Got Cancer
Kul i brystet. Året vi ble syke

Genre: Non-Fiction
Category: Narrative Non-Fiction
Publisher: Cappelen Damm
Year: 2025
Pages: 396
ISBN: 9788202853945
English sample translation available

Elin Hansson

Fiddle Fever
Felefeber

Genre: Fiction
Category: Young Adult Novel
Publisher: Cappelen Damm
Year: 2023
Pages: 288
ISBN: 9788202781583
English sample translation available

The Fosse Lecture and the Fosse Prize for Translators 2025

The French philosopher and theologian Jean-Luc Marion has been invited to give the first Fosse Lecture, and the German translator Hinrich Schmidt-Henkel has been awarded the Fosse Prize for Translators in 2025. The Fosse Prize will be among the largest of its kind in the world.
At the invitation of the Royal House of Norway, the Fosse Lecture and the award ceremony for the Fosse Prize will take place at the Royal Palace on Thursday 24 April 2025.

Johanna Domokos - February's translator of the Month

The Translator of the Month for February is the comparative literary scholar, editor and translator Johanna Domokos. She is Associate Professor at the Faculty of Arts at Károli University in Budapest, and the coordinator of the Translation and Book Production Laboratory at the University of Bielefeld’s Faculty of Language and Literature. Together with her students – who studied Sámi language just for the projects- she published about a dozen books of Sámi and Nordic literature in German, English. For the 2019 Bookf Fair in Frankfurt together with Chsritine Schlosser and Michael Riessler they publish the first comprehensive anthology of Sami poetry translated into German. Their work is supported by NORLA.

Previous 1 2 3 4 5 … 17 18 Next
NORLA
Norwegian Literature Abroad

Postal Address:
P.O. Box 1414 Vika
NO-0115 Oslo
Norway

Visiting Address:
Observatoriegata 1 B, 3rd floor
0254 Oslo

Contact us

Organisation number: 981 242 297

  • Facebook
  • Instagram
  • X
  • Newsletter
  • Books from Norway
  • Flickr
NORLA is a part of Norwegian Arts Abroad, ENLIT, NordLit
Privacy and cookies