NORLA
Norwegian Literature Abroad
Vis meny
  • Norsk
  • English
  • Aktuelt
  • Kalender
  • Bøker
  • Tilskudd
  • Bevilgninger
  • Gjesteland
  • Nobelprisen
  • Ressurser
  • Om NORLA
  • Veikart
  • Søk
  • Søk

Søk etter “2019”

Bokmessen i Leipzig 2018

Forrige uke var internasjonal bokbransje samlet i Leipzig – og det norske oppmøtet var rekordstort! 13 norske forfattere møtte sine lesere på et titalls arrangementer, NORLA organiserte oversetterseminar og startskuddet gikk for vår tyske bokhandlerstrategi opp mot Norge som gjesteland på Bokmessen i Frankfurt i 2019.
Under har vi samlet bilder av noen av de mange høydepunktene fra årets messe i Leipzig. Vi gleder oss til fortsettelsen!

Se også artikkel i Börsenblatt og hos BOK365

Ursel Allenstein - Månedens oversetter i mars

M​å​nedens oversetter i mars er tyske Ursel Allenstein. Hun oversatte boken som toppet bestselgerlisten i Tyskland i 2017, nemlig Maja Lundes Bienes historie. Ursel er n​å aktuell med oversettelsen av romanen Bl​å​, som er andre bok i Maja Lundes s​å​kalte Klimakvartett. Og under bokmessen i Leipzig som ​å​pnet i g​å​r vil Bl​å​ v​æ​re utgangspunktet for et TV-overf​ø​rt intervju med Maja Lunde i «​Das blaue Sofa​»​​, Tysklands kanskje mest kjente litter​æ​re institusjon.
Ursel har mottatt flere utmerkelser for sine oversettelser fra b​å​de norsk, svensk og dansk.​​

1000 titler i Books from Norway!

Nettsiden Books from Norway gir utenlandske forlag og journalister informasjon på engelsk om norsk litteratur samt en oversikt over oversettere fra norsk. Nylig feiret NORLA og våre samarbeidspartnere at nettsiden ved utgangen av 2017 bestod av over 1000 titler og 150 oversetterprofiler.

Prosjektstøtte til deltakelse i Frankfurt-satsingens kulturprogram

Frankfurt-prosjektet er en enestående satsing for norsk litteratur, men gir også en unik mulighet til å vise bredden i norsk kunst- og kulturliv gjennom et omfattende kulturprogram. Norske kunst- og kulturaktører kan nå søke NORLA om prosjektstøtte til deltakelse i kulturprogrammet. Prosjektene må ha tysk forankring. Frist for innlevering av søknad er 15. mai 2018.

Norske utenriksstasjoner en del av Frankfurtprosjektet

De norske utenriksstasjonene spiller en viktig rolle i Frankfurt-prosjektet. Ambassaden i Roma er en av utenriksstasjonene som bidrar til å sette norsk litteratur på den internasjonale dagsorden.

Utlysning av konkurranse for design av gjestelandspaviljongen

I 2019 er Norge gjesteland på bokmessen i Frankfurt. Prosjektet er Norges største kultureksportsatsing noensinne. Som en del av gjestelandsprosjektet inviterer NORLA, i samarbeid med DOGA, til plan- og designkonkurranse for en innendørs paviljong på 2300 kvm. Konkurransen ble lyst ut 12. januar 2018.

H.K.H. Kronprinsessen og 13 forfattere på Bokmessen i Leipzig

I 2019 er Norge gjesteland på Bokmessen i Frankfurt. Norsk litteraturs synlighet i utlandet trappes opp mot gjestelandsåret, og det gjør seg gjeldende på andre bokmesser i Tyskland og internasjonalt. Bokmessen i Leipzig får i år besøk av Hennes Kongelige Høyhet Kronprinsesse Mette-Marit, som er ambassadør for norsk litteratur i utlandet. Hele 13 norske forfattere vil møte sine tyske lesere på messen! Det norske programmet finnes nederst i saken.

Julehilsen fra NORLA og Frankfurt-teamet

Hva gj​ø​r litteraturen for sine lesere? God litteratur ​å​pner b​å​de hjerter og d​ø​rer. For ​å sitere Olav H. Hauges mest kjente dikt Det er den draumen: «​At me ei morgonstund skal glida inn / p​å ein v​å​g med ikkje har visst um​»​​. Det er noe lignende vi dr​ø​mmer om for norsk litteratur. Gjennom prosjektet Norge som gjesteland under bokmessen i Frankfurt 2019, ​ø​nsker vi at norsk litteratur skal ​å​pne hjerter og d​ø​rer for sine utenlandske lesere.​​

Hilsen fra Frankfurt-teamet

Vi har landet etter bokmessen i Frankfurt og nå høster vi fruktene av en hektisk uke med møter, utvikling av ideer og bygging av samarbeid opp mot Frankfurt 2019. Om bare ett år skjer det. Da overtar Norge gjestelandsrollen fra Georgia og vi går inn i norsk litteratureksports viktigste år noensinne.

Førstereis til Frankfurt

Når du skal besøke bokmessen i Frankfurt for første gang er det veldig fint å ha med seg kollegaer som har vært der før. Ekstra fint er det å ha med seg kollegaer som er veldig høye, eller som haster rundt i fargesterke kåper med prikker på, slik at de er lette å kjenne igjen i mengden. For messeområdet er akkurat så digert som alle har sagt det er, det er fylt til randen av bransjefolk fra hele verden, og tempoet er høyere enn du hadde forestilt deg.

Første møte i Frankfurt 2019-idégruppe for barne- og ungdomslitteratur

Når Norge skal være gjesteland under bokmessen i Frankfurt i 2019 er det et viktig mål å fremme og synliggjøre norsk barne- og ungdomslitteratur – det er jo noe av det beste vi har!
NORLA har samlet en idégruppe for å hjelpe oss med gode idéer til hva vi kan og bør gjøre for å få så mye ut av det hele som mulig og møtes i dag for et første propell-møte!

Deltagere i gruppen er:
Kristin Jobraaten (Ena forlag), Taran L. Bjørnstad (NBU, Norske barne- og ungdomsbokforfattere), Birgitte Eek (NBI, Norsk barnebokinstitutt), Harald Rosenløw Eeg, Bjørn F. Rørvik og Stian Hole. Gruppen ledes av Andrine Pollen, litteraturkoordinator for Frankfurt 2019.

Vi ser frem til godt samarbeid og til å klekke ut mange spennende idéer til gjestelandsprogrammet for barn og unge.

NORLA presenterer Books from Norway

Utenlandske forleggere har etterspurt en samlet nettside med informasjon på engelsk om norske titler. I tråd med målsetningene til Frankfurt-prosjektet, har NORLA svart på utfordringen og laget nettsiden Books from Norway.

Hilsen fra Frankfurt-teamet

I dag er det 452 dager til 1. januar 2019. Fra denne dagen har Norge gjestelandsstatus i forbindelse med Frankfurter Buchmesse 2019. 2019 blir et helt år der norsk litteratur og kultur er i fokus i Tyskland. Som vi gleder oss!

NORLAs Frankfurt 2019-team er komplett

F.v. Sunniva Adam og Ellen Olerud. Foto: Hege Langrusten

Teamet for Norge som æresgjest i Frankfurt i 2019 har fått to nye medarbeidere og dermed er alle på plass til NORLAs store prosjekt:

Høstens kull av «Nye stemmer» er klart

NORLA innledet i fjor et samarbeid med Talent Norge og Den norske Forleggerforening om utviklingsprogrammet «​Nye stemmer​»​​. Nyrekruttering av forfattere og ​å bringe fram nye litter​æ​re stemmer internasjonalt er et viktig m​å​l med satsningen Frankfurt 2019. «​Nye Stemmer​» vil gi rom for ​å f​å synliggjort deler av den rike litter​æ​re underskogen, og kunne gi et l​ø​ft for forfattere som st​å​r p​å randen av et internasjonalt gjennombrudd. En gruppe p​å 4-6 nye forfatterstemmer vil delta p​å programmet hvert semester.​​

Sommerhilsen fra direktør Margit Walsø og prosjektleder Halldor Gudmundsson

Vi har tilbakelagt den kanskje mest arbeidsintensive våren i NORLAs historie. Særlig når det gjelder Norge som gjesteland i Frankfurt 2019 er det skjedd mye:

Frankfurt-teamet ble etablert 1. mars med prosjektleder, en koordinator for litteraturprogrammet og en koordinator for kulturprogrammet. Og deres første fokus var å presentere et bredt spekter av norsk litteratur til oversettelse for aktuelle forleggere, samt sette i gang mulige samarbeidsprosjekter til kulturprogrammet.

Første Nye stemmer-kull ferdig

​© Fotograf ​ø​. til venstre: Linnea Syversen, ​ø​. til h​ø​yre: Kateryna Babkina, nederste to bilder: Agnete Brun.​​

NORLA har etablert programmet «​Nye stemmer​» for ​å hjelpe nye, norske forfattere ut mot et internasjonalt marked. F​ø​rste kull er n​å ferdig og har best​å​tt av Simen Ekern, Roskva Koritzinsky, Nils Henrik Smith og Sigbj​ø​rn Mostue.​​

Februarhilsen fra Frankfurt-teamet

I 2019 er Norge gjesteland ved Bokmessen i Frankfurt. Prosjektet innebærer hundrevis av litterære og kulturelle programmer i Tyskland hele 2019 og kulminerer under bokmessen i Frankfurt oktober 2019. NORLA og Frankfurt-teamet skal sammen med en rekke samarbeidspartnere bruke 2018 til å sørge for at Norge får mest mulig ut av gjestelandsåret 2019!

Internasjonale forleggere besøkte Norge som opptakt til 2019

12 internasjonale forleggere fra Tyskland, England og USA bes​ø​kte Oslo 2.​​-5. mai. Det var en glede for oss i NORLA ​å ​ø​nske dem velkommen til Norge og vise frem noen av de beste litter​æ​re stemmene landet v​å​rt har ​å by p​å​!​​

Hele fire av Karl Ove Knausg​å​rds redakt​ø​rer deltok og gruppen var derfor invitert til ​å overv​æ​re ​å​pningen av Munch-utstillingen «​Mot skogen​»​​, som er kuratert av Knausg​å​rd.​​
Gjestene bes​ø​kte ogs​å norske forlag og institusjoner, og de m​ø​tte en rekke forfattere, redakt​ø​rer og agenter i tre hele dager til ende.​​

Festivalfeber på Lillehammer

30. mai – 4. juni gikk Nordens største litteraturfestival av stabelen på Lillehammer. Under festivalen arrangerte NORLA et seminar for tyske oversettere av barne- og ungdomslitteratur. I tillegg inviterte NORLA, i samarbeid med Forleggerforeningen og Utenriksdepartementet, 18 internasjonale barnebokforleggere til Oslo og Lillehammer. Dette er første gang dette årlige forleggerseminaret vies fullt og helt til barne- og ungdomslitteratur.

Forrige 1 2 … 12 13 14 15 16 … 19 20 Neste
NORLA
Stiftelse for norsk litteratur i utlandet

Postadresse:
Postboks 1414 Vika
0115 Oslo
Norge

Besøksadresse:
Observatoriegata 1B, 3. etasje
0254 Oslo

Kontakt oss

Org.nr: 981 242 297

  • Facebook
  • Instagram
  • X
  • Nyhetsbrev
  • Books from Norway
  • Flickr
NORLA er en del av Norwegian Arts Abroad, ENLIT, NordLit
Personvern og cookies