For oversettere
Mentorordning
NORLA har en egen mentorordning for oversettere av norsk litteratur. Mentorordningen skal bidra til å heve kompetansen blant oversettere.
Det kan også søkes om utgifter til å gjennomføre digital veiledning med mentor.
De som oversetter direkte fra norsk kan søke:
1) Erfarne oversettere som trenger faglig påfyll/inspirasjon eller som står overfor nye utfordringer, en ny sjanger, nytt språk og som ønsker hjelp til å komme videre.
2) Nybegynnere som har grunnleggende spørsmål, og som trenger hjelp til å unngå oversetterfeller.
• Mentorordningen skal ikke erstatte språkvask og korrekturarbeid hos det utenlandske forlaget.
• Søknaden skal være prosjektrelatert, og oversetter må vise til kontrakt med forlag om at den aktuelle boka skal utgis.
• NORLA honorerer en mentor for å komme med skriftlig og muntlig tilbakemelding på inntil 100 sider av en oversettelse. Arbeidet blir normalt honorert med inntil NOK 7000, men summen blir fastsatt individuelt etter oppdragets omfang.
• NORLA ønsker en rapport i etterkant av prosjektet.
Søknader behandles fortløpende.