Easter Holidays in NORLA
Our office is closed for the Easter holidays as of Wednesday, March 27. We will be back on Tuesday, April 2.
Our office is closed for the Easter holidays as of Wednesday, March 27. We will be back on Tuesday, April 2.
Are you going to the book fair in Leipzig this year? If so, you will be able to meet a big team of Norwegian authors, as well as NORLA. Welcome Halle 4, Stand C305!
All seven Norwegian authors participating have recently published their book in German:
Meeting of NORLA’s expert committee for non-fiction, for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 1 April.
Our Senior Adviser Oliver Møystad and Dirctor Margit Walsø will be attending this year’s London Book Fair.
Please contact Oliver in advance, should you like to book a meeting. NORLA is present at table D 102 in IRC.
On Wednesday March 13, Margit Walsø will take part in a panel discussion titled “ENLIT: Supporting Literary Translation Across Europe”, at the book fair’s Literary Translation Centre, 16:30 – 17:15.
Publishers, agents and translators abroad and in Norway can apply to NORLA for subsidies for sample translations.
Read more here.
NORLA invites foreign publishers, editors, and scouts of adult fiction to apply for our fellowship program, which this year will take place in Oslo from June 4th – 7th.
Application deadline is Monday, February 26, 2024, at 12.00 (CET).
Please note that there are new application deadlines in 2024, with three deadlines in total, for Norwegian books in all genres:
1 February, 1 April and 1 November
We look forward to presenting a broad and attractive programme, targeting both a general audience and the book industry.
Representatives from NORLA’s staff will be attending a seminar with our Nordic colleagues – members of the NordLit network – January 17-19.
The employees at the Nordic literary offices meet annually, and this year the meeting will take place in Copenhagen, Denmark.
At NORLA we will close for the Christmas holiday Wednesday afternoon, December 20.
The office will reopen on Tuesday, January 2.
Meeting of NORLA’s expert committee for fiction, for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 15 November.
Meeting of NORLA’s expert committee for non-fiction, for the consideration of applications for translation subsidies with deadline 1 October.
Since spring, NORLA, the Norwegian Association of Literary Translators, the Ukrainian Association in Oslo, and Tidsskriftet Mellom have been working on a joint project.
The purpose has been to contribute to the recruitment of more translators from Ukrainian to Norwegian; over the past year, it has become evident that there is a glaring lack of this expertise in this area. Our response has been to connect NORLA’s contacts who translate from Norwegian to Ukrainian with members of the Norwegian Association of Literary Translators. From here, we created six “translator pairs” who have translated a selection of texts written by Ukrainian authors from the 19th century to the present. The selection was curated by Iryna Sabor and has been titled “With Words as Resistance”.
In collaboration with the Norwegian Embassy in Mexico, NORLA will once again have a stand at the book fair in Guadalajara, Mexico.
FIL Guadalajara is the world’s largest Spanish-language book fair, with a significant number of visitors and industry participants from all over Latin America and the rest of the world. NORLA has been present for several years, and in 2022, we had our own stand for the first time. This year, authors Jens K. Styve and Nina Lykke have been invited to participate in the book fair’s program, and two Norwegian literary agents will also be present at the Norwegian stand to get to know the Mexican and Latin American publishing industry.
Read more about the translation subsidy for Norwegian fiction here.
Foreign publishers may also apply for production subsidies for children’s and young adult’s picture books by Norwegian authors and illustrators.
Read more about the scheme here.