News from NORLA

News from NORLA

Minister of Culture Widvey visited the book fair in Frankfurt – Norway one step closer to Guest of Honour status in 2019

2015-10-28
Norway photoclausseltzer frankfurterbuchmesse fina1

Norway’s Minister of Culture Thorhild Widvey visited this year’s book fair in Frankfurt and had the opportunity to experience the level of activity at the world’s most important international literary arena. She met the book fair’s management, representatives from different guest nations and not least Norwegian publishers and agents. Widvey expressed how impressed she was with how we present Norwegian literature and especially appreciated seeing that so much good work is being done for children’s and young people’s literature.

For over a year NORLA has worked towards enabling Norway to apply for Guest of Honour status at the book fair in 2019. The government views this endeavour as a means of expanding the export of Norwegian culture and will ask the Norwegian Storting to pledge up to NOK 25 million. This still falls short on the part of the government of the amount of NOK 33 million applied for by NORLA. The total budget is NOK 55 million.

Jon Fosse wins the The Nordic Council's Literature Prize 2015

2015-10-28

We offer our warmest congratulations to Jon Fosse, winner of The Nordic Council’s Literature Prize 2015 for his trilogy Insomnia (Andvake), 2007, Olav’s Dreams (Olavs draumar), 2012 and Early Evening Drowsiness (Kveldsvævd), 2014.

Congratulations also to Jakob Wegelius, the winner of the Children and Young People’s Literature Prize 2015 for his book “The Murderer’s Ape”.

Read more about the prize here.

And here

Read more about Fosse’s trilogy here.
English translation [The Trilogy (Insomnia, Olav’s Dreams, and Early Evening Drowsiness)] to be published in the U.S. April 2016 by Dalkey Archive Press.

Nominees for the 2015 Norwegian Booksellers' Prize

2015-10-27

Congratulations to the ten nominees for the 2015 Norwegian Booksellers’ Prize!

Heidi Linde: Norsk sokkel
(Gyldendal)

Helga Flatland: Vingebelastning
(Aschehoug)

Jørgen Jæger: Monster
(Juritzen forlag)

Ketil Bjørnstad: Verden som var min. Sekstitallet
(Aschehoug)

Lars Saabye Christensen: Magnet
(Cappelen Damm)

Maja Lunde: Bienes historie
(Aschehoug)

Roy Jacobsen: Hvitt hav
(Cappelen Damm)

Samuel Bjørk: Uglen
(Vigmostad & Bjørke)

Siri Pettersen: Evna
(Gyldendal)

Trude Teige: Mormor danset i regnet
(Aschehoug)

The winner of the 2015 Norwegian Booksellers’ Prize will be announced November 24.
Read more about the prize and see former winners here.

The Hunger (Sult) Prize 2015 to Lars Petter Sveen

2015-10-22

NORLA offers its warmest congratulations to Lars Petter Sveen, winner of the 2015 Hunger (Sult) Prize!

Sveen, lars petter web photo akam1k3

The Hunger Prize is a publisher’s prize of 200 000 NOK, awarded annually by Norwegian publishing house Gyldendal Norsk Forlag to a young, eminent author.

Read more about the prize (in Norwegian) here.

More about Lars Petter Sveen.

Cecilie Løveid receives the 2015 Norwegian Ibsen Award

2015-10-15
Ibsenprisen 2015 cecilie løveid

NORLA offers its congratulations to Cecilie Løveid, winner of the 2015 Norwegian Ibsen Award!

Løveid receives the award for her play “The Showing” (original title: Visning). This is the second time The Norwegian Ibsen Award goes to Løveid, as she in 1999 was given the award for her play “Austria” (original title: Østerrike).

The Norwegian Ibsen Award is an award for contemporary Norwegian drama and consists of NOK 150.000 and a sculpture by Nina Sundbye.
The award is annually handed out for a play that has been staged at a professional theatre the previous year.

Read more about Cecilie Løveid in English in the brochure “Norwegian Drama NOW 2015” (click the right hand corners to reach pages 42-43)

Read more about the winner and the award (in Norwegian) here.

More about Løveid’s play “The Showing” (in Norwegian) here.

(Photo: www.ibsenawards.com)

Ten Norwegian nominees for the 2016 ALMA Award

2015-10-15

Next year 215 candidates from 59 countries will be in the running for the ALMA Award, the Astrid Lindgren Memorial Award. The ALMA Award is the world’s largest international children’s and young adult literature award. The award amounts to SEK 5 million and is given annually to a single laureate or to several. Authors, illustrators, oral storytellers and reading promoters are eligible for the award, which is designed to promote interest in children’s and young adult literature.

NORLA congratulates IBBY Norway's three nominees for the IBBY Honour List

2015-10-15

Every other year, IBBY organisations all around the world nominate candidates for the IBBY Honour List: one author, one illustrator and one translator who have made their mark in the respective country during the last two years.

This year IBBY Norway has chosen the following candidates:

Author:
Siri Pettersen for “Odin’s Child” (Odinsbarn).
Information in English/Foreign Rights here.

Illustrator:
Camilla Kuhn for “Samira and the Sceletons” (Samira og skjelettene).
Foreign Rights here.

Translator:
Hilde Stubhaug for translating “I’ll Give You the Sun” (Jeg gir deg sola) by Jandy Nelson into Norwegian.

NORLA offers its warmest congratulations!

Read more about the IBBY Honour List.

Visit IBBY Norway on Facebook.

The International Board on Books for Young People (IBBY) is a non-profit organization which represents an international network of people from all over the world who are committed to bringing books and children together.

Five Norwegian books among this year's White Ravens - books selected by the International Youth Library

2015-10-14
Ørbeck nilssen hvorfor er jeg her hd

Every year, the International Youth Library (Internationale Jugendbibliothek) acquires about 10,000 new children’s and young adult books from publishing houses around the world. The library’s language specialists, experts in the literature of individual language families, select 200 exceptional titles from among these new additions, which are then introduced with short annotations in an English-language catalogue. Books are chosen based on their potential interest for an international audience, whether due to their innovative literary or illustrative quality, or due to their consideration of universally relevant topics. The 200 books are chosen from more than 40 countries and are in about 30 languages.

“The White Ravens” are presented at the Book Fair in Frankfurt as well as at the International Children’s Book Fair in Bologna in the spring of the following year. The recommended books can then be shown in libraries, schools, or other educational institutions interested in displaying them.

Among the 200 selected books five are from Norway:

Constanze Ørbeck-Nielsen (ill. by Akin Duzakin): Hvorfor er jeg her
Read more
Foreign Rights

Marit Kaldhol: Zweet
Read more
Foreign Rights
See NORLA’s presentation

Torgeir Rebolledo Pedersen (ill. by Lilian Brøgger): Brødrene Zapata
Read more
Foreign Rights

Kjersti Annesdatter Skomsvold: Meg, meg, meg
Read more
Foreign Rights
See NORLA’s presentation

Signe Torp: ABC. Tegn for tegn med tøysevers
Read more
Foreign Rights

See all selected 2015 White Raven titles here.

New translation award to Sanda Tomescu Baciu

2015-10-14
2015 sanda tomescu baciu photo radu padurean flaneur21

Dr. Sanda Tomescu-Baciu recently received the “Romanian language” Award for her translations from the Norwegian language and for promoting the intercultural relations. The prize was awarded in the frame of the Transylvania International Book Fair, which took place in Cluj Napoca, between October 6-11, 2015.
NORLA offers its warmest congratulations!

Read more about the prize (in Romanian) here.

In July Sanda Tomescu-Baciu was awarded the prestigious Eta Boeriu prize for the translation of the novel “Vizionare” (original title: “Visning”) by Lars Saabye Christensen.
Read more in English here.

In September Dr. Tomescu-Baciu was NORLA’s Translator of the Month. Read her interview (in Norwegian) here.

(Photo: Radu Pădurean/flaneur21.com)

NORLA’s Translator’s Award 2015 to Eva Kaneva

2015-10-01
Kaneva, eva photo kalev kanev hd

During the celebration of the patron saint of translators, St. Jerome, on 01 October in Oslo, NORLA’s translator’s award was announced for the tenth time. The award is given annually to a translator of Norwegian literature and was established to bring into the public eye the contribution foreign translators make to Norwegian literature. The award shall go to a young translation talent and is intended to encourage a continued investment in Norwegian literature.