News from NORLA
All of three Norwegian authors are long-listed for the prestigious IMPAC Dublin Literary Award 2015, based on the votes of librarians from 39 countries. All of us at NORLA congratulate Gaute Heivoll, Ingrid Storholmen and Karl Ove Knausgård (who has been nominated for the third time).
NORLA offers its warmest congratulations to Lars Mytting on his receiving the 2014 Norwegian Booksellers’ Prize. The prize is awarded for his critically acclaimed novel The Flame Birches (original title: Svøm med dem som drukner).
Read more about Mytting (in German) here.
And read more about The Norwegian Booksellers’ Prize and see previous winners here.
The winners are:
The Loneliness in Lydia Erneman’s Life
(Ensomheten i Lydia Ernemans liv, Oktober)
Marte Michelet: The Ulitmate Crime
(Den største forbrytelsen, Gyldendal)
Open class: short stories and essays
Ingvild H. Rishøi: Winter Stories
Books for children and young adults
Annette Münch: Badboy: Steroid
Author Vigdis Hjort
Read more about the Brage Prize, and see previous winners, here.
Maria Parr’s popular first novel Waffle Hearts is shortlisted for the 2015 Marsh Award for Children’s Literature in Translation and NORLA offers its warmest congratulations to the book’s translator Guy Puzey and to Maria Parr!
The Marsh Award for Children’s Literature in Translation seeks to address a situation in the UK in which less than 3% of work published for children and young people has been from the non-English speaking world.
NORLA congratulates the authors Alexander Løken, A. Audhild Solberg, Lars Joachim Grimstad, Tone Almhjell and Arne Svingen on being nominated for The 2014 ARK Children’s Book Award.
The Ark Children’s Book Award is a literary award for the best children’s book of the year. The award was established by the book seller’s chain ARK in 2002. The winner is chosen among five nominated books, which are read and voted for by 10 000 school children. This year’s winner will be announced in December, and the prize is 25,000 NOK and a lithography.
The five nominees are:
The Nordic Council Children and Young People’s Literature Prize 2014 is awarded to "Brown" ("Brune")
NORLA excitedly congratulates the author Håkon Øvreås and illustrator Øyvind Torseter on being awarded the prestigious Nordic Council Children and Young People’s Literature Prize 2014 for their book Brown (Brune).
The charming book has harvested wonderful reviews, several prizes and foreign rights have so far been sold to seven languages.
And the best news is: the author and illustrator are planning more books about the underdog superhero Brown and his friends!
Read more about the book (and a sample translation in English) here.
NORLA offers its warmest congratulations to the eight Norwegian candidates for the 2015 Astrid Lindgren Memorial award, the world’s largest international children’s and young adult literature award.
The candidates were announced during the Frankfurt Book Fair. 197 candidates from 16 countries were nominated. Among these are eight Norwegian authors/illustrators:
Author Tor Åge Bringsværd
Author Gro Dahle and illustrator Svein Nyhus
Author Harald Rosenløw Eeg
Author Marit Kaldhol
Illustrator Gry Moursund
Author and illustrator Lisa Aisato N’jie Solberg
Illustrator Øyvind Torseter
On the 25th of September, as part of the celebrations in Oslo marking the feast day of St Jerome, the patron saint of translators, NORLA announced the ninth winner of its Translator’s Award. This award was established in 2007 to draw attention to the efforts of translators in disseminating Norwegian literature abroad. The prize is awarded to an emerging talent in translation and is intended to act as an incentive for further contributions to the promotion of Norwegian literature.
The annual prize is awarded alternately to translators of non-fiction literature and translators of fiction. This year’s prize is awarded for non-fiction.
The winner of the 2014 NORLA Translator’s Award is Diane Oatley, who translates into English. Oatley was born and raised in the USA but has been resident in Norway since 1982
NORLA is organising its annual non-fiction seminar in Oslo 23-25 October for translators who translate directly from Norwegian. The seminar will offer an in-depth review of Norwegian non-fiction, the visit of the non-fiction author Yann de Caprona, a text workshop and participation in the Norwegian non-fiction festival (read more in Norwegian here). The festival is organised by NFF (The Norwegian non-fiction writers and translators organisation), it is free of charge and open to the general public.
Attendance of NORLA’s seminar is limited, but this year we invited translators who would like to take part in the seminar and the festival to send a well-founded application (by 8 September) to NORLA c/o adviser Per Øystein Roland. NORLA covers travel, hotel and per diem for the participants during the seminar and festival.
The festival programme is available in Norwegian here.
At NORLA’s international translators conference on 14-16 May, 150 translators representing 35 different languages outside the Nordic region and some 100 Norwegian authors, speakers, publishers, agents and industry professionals were convened. The conference was an enthusiastic convocation on the subject of the translation of Norwegian literature for three event-packed days at the Holmen fjordhotell outside of Oslo.
The conference was financed by the Norwegian Ministry of Foreign Affairs and it is the second time that NORLA and the Ministry have collaborated on an international conference for translators of Norwegian literature. The last time was in 2009, when 125 translators representing 31 languages attended.