Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse og produksjonstilskudd til illustrerte bøker
Vennligst merk at det innføres nye søknadsfrister i 2025, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. juni og 1. oktober.
Mandag 16. september arrangerer NORLA sitt tredje arabiske oversetterseminar i rekken, for å følge opp etter at Norge var gjesteland på bokmessen i Kairo i januar. På seminaret vil deltakerne diskutere sine erfaringer med å oversette fra norsk til arabisk, før de to egyptiske forleggerne Sherif Bakr, fra forlaget Al Arabi, og Mohamed El-Baaly, fra Sefsafa, kommer for å snakke om sitt arbeid med oversettelser til den arabisktalende verden.
Vennligst merk at det innføres nye søknadsfrister i 2025, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. juni og 1. oktober.
Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører. Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.