NORLAs aktiviteter for å fremme norsk litteratureksport
Feriestengt i NORLA
Vi i NORLA tar juleferie fra fredag 22. desember.
Kontoret åpner igjen tirsdag 2. januar.
Vi ønsker alle en riktig god jul og et godt nytt år!
Er du jakt etter gode bøker å lese i julen finner du våre personlige boktips her.
Søknadsfrist: Forfatter- og foreleserbesøk til høyere læresteder i utlandet
NORLA forvalter Utenriksdepartementets ordning for tilskudd til forfatter- og foreleserbesøk til høyere læresteder i utlandet der det undervises i norsk.
Besøk av forelesere og forfattere fra Norge er ment som et verdifullt og inspirerende supplement til den ordinære undervisningen
Les mer her.
NORLA møter nordiske kollegaer i Reykjavik, Island
Flere av NORLAs ansatte er på reise 16.-19. januar i forbindelse med et seminar med våre nordiske kollegaer.
Ansatte ved de nordiske litteraturkontorene møtes en gang i året, og denne gangen holdes seminaret i Reykjavik.
Vi gleder oss til å møte våre nordiske kollegaer for å utveksle erfaringer og planer!
Her kan du lese mer om den nordiske oversettelsesstøtten som de nordiske litteraturkontorene forvalter på vegne av Nordisk Ministerråd.
Skjønnlitterære forleggere til Norge
NORLA tar i mot den sjette gruppen med internasjonale forleggere som kommer på besøk til Norge for å bli nærmere introdusert for norske forfattere og norsk bokbransje. Denne gang inviterte vi forleggere fra Nederland, Sveits og Tyskland. Forleggerne fikk mange presentasjoner og reiste hjem med mange positive inntrykk og opplevelser og ble inspirert til å finne nye forfatterskap.
Rettighetssalong for barnelitteratur i New York
Bokmessen i Frankfurts New York-kontor arrangerer sammen med Publishing Perspectives en Right’s Salon for barnelitteratur i 23. og 24. januar. NORLA ved Hege Langrusten og Dina Roll-Hansen deltar for å utvide kontaktnettet spesielt på barnebokfeltet.
Les mer om arrangementet her.
Og intervju med noen av deltagerne her.
Jaipur Literary Festival, India
NORLA deltar igjen på Jaipur Literary Festival!
Dette sier seg å være verdens største gratis litteraturfestival, med et overveldende antall forfattere, deltakere og publikummere fra India og hele resten av verden. I år er Norden spesielt invitert, og flere nordiske forfattere vil delta. Fra Norge kommer Odd Harald Hauge i anledning av at hans kriminalroman Everest utgis på engelsk på det indiske forlaget Yatra Books, oversatt av Siân Mackie.
Et sideprogram på litteraturfestivalen er bransjetreffet BookMark, hvor forleggere og bokfolk fra hele India og andre land møtes for å diskutere bransjespørsmål, presentere og selge inn bøker etc. Her skal Oliver Møystad snakke om Norges Frankfurt-satsning og delta på ulike paneler om krimlitteratur, om betydningen av litteraturfestivaler med mer. Det blir også anledning til å presentere norske bøker og forfattere for indisk forlagsbransje.
BookMark støttes av Den norske ambassaden i Delhi, og ambassadør Nils Ragnar Kamsvåg m fl vil være til stede.
Søknadsfrist: Oversettelsesstøtte til norsk faglitteratur
Les mer om hvordan søke støtte til oversettelse av norsk faglitteratur her.
Det er også mulig å søke produksjonsstøtte for særlig rikt illustrerte utgivelser.
Les mer her.
Se og Les! Barnelitteraturkonferanse i Bergen
Norge er hovedland under Frankfurtmessen i 2019. Hvem er vi når vi skal presentere norsk barne- og ungdomslitteratur i Frankfurt? Og hvem leser hva, hvor i morgen?
Andrine Pollen leder 7. februar en panelsamtale med litteraturagent Evy Tillman (OLA), forfatterne Taran L. Bjørnstad og Endre Lund Eriksen samt deres oversetter Maike Dörries fra Tyskland.
Les mer på konferansens nettsider.
Tredje forfatterkull i NORLAs talentprogram «Nye stemmer» møtes til semesterstart
Mandag 5. og tirsdag 6. februar møtes vårens deltakere på NORLAs Nye stemmer-program for første gang. Vårens nye stemmer er Lotta Elstad, Lars Petter Sveen, Øystein Morten, Heidi Sævareid og Gudrun Skretting.
De fem skal få en god innføring i presentasjonsteknikk ved oversetter og skuespiller Erik Skuggevik før de kastes ut i møter med oversettere, publikum og forleggere over store deler av Europa utover våren.
Bli bedre kjent med forfatterne her.
Tyske sakprosaforleggere til Oslo
En gruppe med sju tyske sakprosaforleggere kommer til Norge 6.-9. februar.
Gruppen vil få en bred innføring i norsk sakprosabransje, og vil bli presentert for en rekke forfattere, redaktører og agenter.
Vi gleder oss!
Innovasjon Norge og NORLA inviterer reiselivet til møte om Frankfurt-prosjektet
Innovasjon Norge og NORLA inviterer reiselivsnæringen til et møte for å se nærmere på hvilke muligheter kulturfremstøtet i Tyskland kan gi for reiselivsinnsatsen vår i markedet.
Søknadsfrist: Oversetterhotell våren 2018
NORLA ønsker å gi oversettere av norsk litteratur mulighet til å komme til Norge for å kunne fordype seg i norsk litteratur, språk og kultur. Og vi tilbyr oversettere å søke opphold for våren 2018 på det tradisjonsrike hotellet Bondeheimen, midt i Oslo sentrum.
Det kan søkes om to-ukers opphold i april: uke 16-17 (fra og med mandag 16.4. tom. søndag 29.4.).
Tiltaket har tidligere år fått støtte fra Utenriksdepartementet.
Merk at ordningen er rettet kun mot dem som oversetter direkte fra norsk.
Les mer om hvordan søke – og tilbakemeldinger fra tidligere deltagere – her.
Søknadsfrist: NORLAs utviklingsprogram for nye forfatterstemmer
Norske forlagsredaksjoner inviteres til fremme forslag til NORLA om kandidater til vårt utviklingsprogram for nye forfatterstemmer.
Programmet er et ledd i satsningen på Frankfurt 2019, der en viktig målsetning er å få frem nye forfatterstemmer.
Det er finansiert av Talent Norge og Den norske Forleggerforening, mens NORLA har ansvaret for gjennomføringen.
Møte i NORLAs faglitterære råd
Møte i NORLAs faglitterære råd (for søknader om oversettelsesstøtte med frist 1.2.).
Les mer om oversettelsesstøtten her.
NORLA til Norsk bibliotekforenings årlige bibliotekmøte, Sandefjord
Andrine Pollen er bidragsyter under seminarposten: “Frankfurt 2019 – om norsk litteratur i utlandet”.
Bokmessen i Frankfurt er verdens største bokmesse. I 2019 er Norge gjesteland, og norsk litteratur i alle sjangre vil synliggjøres over hele Tyskland gjennom hele året. NORLA, Senter for norsk litteratur i utlandet, fremmer norsk litteratureksport gjennom aktivt promosjonsarbeid og støtte til oversettelse, og har ansvaret for å gjennomføre det norske gjestelandsprosjektet. Kom og hør mer om norsk litteratur sett med et blikk utenfra!
Les mer om bibliotekmøtet her.
Leipziger Buchmesse med rekordmange norske forfattere og Hennes Kongelige Høyhet Kronprinsesse Mette-Marit
15.-18. mars deltar hele 13 norske forfattere på bokmessen i Leipzig. Forfatterne og NORLA møter man på den norske standen i Halle 4 C400.
Bokmessen i Leipzig får i år også besøk av Hennes Kongelige Høyhet Kronprinsesse Mette-Marit, som er ambassadør for norsk litteratur i utlandet.
Les mer og se fullstendig program på våre nettsider.
Søknadsfrist: Prøveoversettelser av norsk litteratur
Forleggere og agenter både i utlandet og Norge kan søke NORLA om støtte til prøveoversettelser av norske bøker. Det kan søkes om støtte til både skjønnlitteratur og sakprosa for barn/unge og voksne. Bøkene det søkes om må være utkommet og oppfylle NORLAs kriterer for oversettelsesstøtte.
Oversettelsen må skje direkte fra norsk. Støtte til prøveoversettelser av NORLAs utvalgte titler vil prioriteres.
Les mer om ordningen for forleggere og agenter her.
Oversettere av norsk litteratur kan også søke NORLA om støtte til prøveoversettelser dersom de ønsker å plassere en bok de har tro på i sitt hjemland.
Ordningen for oversettere har ingen søknadsfrist, les mer her.
NORLA til Paris
17.-19. mars går bokmessen Livre Paris av stabelen, og 19. mars arrangeres det et teaterseminar hvor bl. a. Johan Harstad vil være til stede.
20. mars arrangerer NORLA forleggerseminar i samarbeid med den norske ambassaden. Anne Cathrine Straume fra NRK vil snakke om norsk samtidslitteratur, og Johan Harstad, Helga Flatland, Simen Ekern og Ylva Østby vil presentere sine nyeste bøker. Norske agenter vil også være til stede.
Dagen etter, onsdag 21. mars, blir det seminar for oversettere og studenter med samme foredragsholder og forfattere, i tillegg vil redaksjonssjef Eva Bredin fra JC Lattès snakke om hvordan hun samarbeider med oversettere.
NORLA til Bologna Book Fair
NORLA deltar også i år på barnebokmessen i Bologna, Italia.
I år er for første gang norsk bokbransje samlet på én stor fellesstand på bokmessen. Velkommen til Hall 21- A51!
Kontakt oss dersom du ønsker å avtale et møte.
NORLAs kontor stengt i påskeferien
Vi holder stengt i forbindelse med påskeferien, fra onsdag 28. mars.
Kontoret åpner igjen tirsdag 3. april.
Vi ønsker alle en riktig god påske!
Er du jakt etter spennende bøker til ferien? Du finner våre påskeboktips her.
Frist: Åpen plan- og designkonkurranse: Norges paviljong til bokmessen i Frankfurt 2019
Åpen plan-og designkonkurranse for konsept og design av litteraturpaviljong – Norge som gjesteland på bokmessen i Frankfurt 2019. Konkurransen arrangeres av NORLA – Senter for norsk litteratur i utlandet. Norske arkitekters landsforbund (NAL) bistår NORLA gjennom hele gjennomføringen av konkurransen og skal ha rollen som konkurransefunksjonær og jurysekretær i tillegg til å være med å kvalitetssikre selve konkurranseprogrammet.
Les mer på konkurransens hjemmeside.
Søknadsfrist: Oversettelsesstøtte til norsk skjønnlitteratur
Les mer om hvordan søke støtte til oversettelse av norsk skjønnlitteratur her.
Utenlandske forlag kan også søke produksjonsstøtte for bildebøker av norske forfattere og illustratører.
Les mer om ordningen her.
Nominasjonsfrist: kandidater til NORLAs oversetterpris 2018
NORLA deler årlig ut en pris til en oversetter av norsk litteratur. Prisen tildeles for oversettelser gjort direkte fra norsk.
I 2018 skal prisen tildeles et ungt oversettertalent av faglitteratur for å stimulere til fortsatt innsats for norsk litteratur.
Vi tar gjerne i mot forslag til kandidater du mener fortjener NORLAs oversetterpris!
NORLA til London Book Fair
NORLA deltar på London Book Fair på Olympia 10.-12. april og blir som tidligere å finne på den felles-nordiske standen, 6F70.
Vi ser frem til å treffe både velkjente og nye kontakter. Kontakt oss gjerne for å booke møter!
Ny sesong på NORLAs Oversetterhotell
Vi gleder oss til å ta i mot fire nye oversettere av norsk litteratur til NORLAs oversetterhotell i Oslo, hotell Bondeheimen.
Denne våren blir åttende sesong med dette populære tilbudet.
Les mer om NORLAs oversetterhotell og tidligere gjester her.
Informasjonsmøte om programmet "Litteratur ut i verden"
I forbindelse med utlysningen av programmet Litteratur ut i verden inviteres det til informasjonsmøte hos NORLA torsdag 19. april kl. 09.30.
Litteratur ut i verden (LUV) er et eksport- og kompetanseprogram for litterære agenter. Det har som mål å bidra til økt norsk litteratureksport og styrke det norske agentleddet og bokbransjens internasjonale konkurransekraft. LUV er et samarbeid mellom Kulturdepartementet, Innovasjon Norge og NORLA.
Norske forfattere til Montreal og bransjemøte i Canada
Nordic Spring Literary Program på Blue Metropolis Festival i Montreal, Canada, får besøk av forfatterne Morten A. Strøksnes, Torkil Damhaug og Heidi Sævareid. I den anledning arrangerer NORLA et bransjemøte den 26. april om norsk og canadisk litteratur i samarbeid med den norske ambassaden i Canada, NORLAs søsterorganisasjon Livres Canada Books og Blue Metropolis Festival.
Se hele programmet her.
Besøk Blue Metropolis Festivals nettsider.
Søknadsfrist: Litteratur ut i verden
Innovasjon Norge lanserer et nytt eksportprogram i samarbeid med NORLA som skal hjelpe litterære agenter med å selge mer norsk litteratur til utlandet.
Som en del av regjeringens satsing på kulturell og kreativ næring har Innovasjon Norge fått i oppdrag å gjennomføre et eksportprogram for norske litterære agenter i samarbeid med NORLA. “Litteratur ut i verden” (LUV) skal bidra til å styrke norsk litteraturs konkurransekraft i internasjonale markeder, bygge solide agenturer som kan representere norske forfattere internasjonalt, og bruke Bokmessen i Frankfurt i 2019 som en strategisk arena for å selge norsk litteratur.
(Foto: Ebba D. Drolshagen)
NORLAs kontor stengt tom. 1. mai
Vi holder stengt mandag 30. april og tirsdag 1. mai.
Vi åpner igjen onsdag 2. mai.
Møte i NORLAs skjønnlitterære råd
Møte i NORLAs skjønnlitterære råd (for søknader om oversettelsesstøtte med frist 1.4.).
Les mer om oversettelsesstøtten her.
Prosjektstøtte til deltakelse i kulturprogrammet i Frankfurt-satsingen
NORLA kan bidra med prosjektstøtte til profesjonelle norske kunst- eller kulturaktørers deltakelse i Frankfurt-satsingen 2019. En forutsetning for tildeling er at prosjektet har forankring hos en tysk samarbeidspartner og at tiltaket finner sted i Tyskland i 2019, fortrinnsvis i løpet av høsten.
NORLAs kontor stengt 17. mai
NORLA har stengt på grunnlovsdagen 17. mai.
Vi er tilbake fredag 18. mai.
God 17. mai!
NORLA til New York Rights Fair
I slutten av mai arrangeres for første gang New York Rights Fair. NORLA deltar og deler stand med våre nordiske søsterorganisasjoner (NordLit).
Tirsdag 29. mai arrangerer vi bransjetreff i residensen til den norske generalkonsulen og har invitert tre norske barne- og ungdomsbokforfattere: Kari Stai, Agnar Lirhus og Ingunn Thon for å presentere seg og sine forfatterskap for inviterte amerikanske forleggere.
Les mer om The International Adult & Children’s Content & Licensing Marketplace here.
NORLAs aktiviteter under Norsk litteraturfestival på Lillehammer
Internasjonalt forleggerseminar
NORLA og Den norske Forleggerforening inviterer hvert år utenlandske forleggere til et seminar om norsk litteratur under Norsk Litteraturfestival. Interessen for å komme til Oslo og Lillehammer øker stadig, og i år inviteres skjønnlitterære forleggere fra Frankrike, Nederland, Polen og engelskspråklige land. Første dag møtes forleggerne norske kolleger i Oslo. Dagen etter drar de på besøksrunde til noen sentrale norske forlag, før de tar toget til Lillehammer. I tillegg til et kulturelt program, får de her presentasjoner av en gruppe aktuelle norske skjønnlitterære forfattere. Seminaret er støttet av Utenriksdepartementet.
Oversetterseminar
NORLA har i 23 år hatt seminarer for oversettere på Lillehammer under litteraturfestivalen. I år holder vi et oversetterseminar viet skjønnlitteratur for voksne, og har invitert oversettere til engelsk, fransk, polsk og nederlandsk.
Oversetterseminar/bokmesse i Kiev og Lviv
30. mai – 6. juni reiser NORLA til Ukraina sammen med to av vårens nye stemmer. Vi vil delta i flere arrangementer om litteratursamarbeid ved bokmessen i Kiev, Gudrun Skretting skal presentere sin rykende ferske oversettelse til ukrainsk, Øystein Morten vil holde foredrag om norske vikinger i Kiev-Riket. I etterkant av Kiev reiser vi alle for å holde oversetterseminar i Lviv der det finnes et aktivt universitetsmiljø og mange norskoversettere.
Besøket arrangeres i samarbeid med den norske ambassaden i Kiev.
Søknadsfrist: Oversettelsesstøtte til norsk faglitteratur
Les mer om hvordan søke støtte til oversettelse av norsk faglitteratur her.
Det er også mulig å søke produksjonsstøtte for særlig rikt illustrerte utgivelser.
Les mer her.
Oversetterworkshop, Cluj
Forfatter Lotta Elstad deltar i en oversetterworkshop ved universitetet i Cluj, Romania, der det finnes et aktivt norskmiljø.
Elstad er en av fem forfattere som deltar i NORLAs program “Nye stemmer” denne våren.
Les mer om henne her.
Alt om NORLAs Nye stemmer-program har vi samlet her.
Les mer om norskmiljøet i Cluj og kvinnen vi kan takke for dette, Sanda Tomescu Baciu, her.
Lektormøte Kiel
Hvert år bidrar NORLA til rundt 30 forfatter- og foreleserbesøk ved utenlandske universiteter der det undervises i norsk. Ingen andre land har så mange høyere læresteder med norskundervisning som Tyskland. I Kiel i juni møtes alle Tysklands norsklektorer til en stor konferanse. NORLA deltar for å informere om vår satsning i Tyskland i de kommende par årene.
Norsk-finsk agentutveksling
Den interessevekkende tittelen finsk-norsk agentutveksling er ikke navnet på en roman av Le Carré, men et samarbeid mellom NORLA og FILI – Finnish Literature Exchange. Norske litteraturagenter kan søke på et to dagers opphold i Helsinki hvor de kan møte finske forleggere som er interessert i norske bøker.
Finske agenter vil reise på et tilsvarende opplegg til Oslo. Besøket i Helsinki vil finne sted 11.-12. juni, besøket i Oslo 14.-15. juni.
Bransjetreff i Wien
NORLA holder bransjetreff i den norske ambassaden i Wien torsdag 14. juni for inviterte forleggere, presse og litteraturinteresserte. Forfatter Ivo de Figueiredo vil presentere seg selv og sitt forfatterskap. NORLA vil orientere om norsk litteratur generelt, norsk forlagsbransje og gjestelandssatsingen.
Møte i NORLAs faglitterære råd
Møte i NORLAs faglitterære råd (for søknader om oversettelsesstøtte med frist 1.6.).
Les mer om oversettelsesstøtten her.
NORLAs kontor stengt for sommerferie
Vi i NORLA tar sommerferie fra og med mandag 2. juli.
Kontoret åpner igjen mandag 31. juli.
Vi vil gjerne få takke for hyggelig samarbeid så langt i år.
Og vi ønsker alle en riktig god sommer!
Lurer du på hva du skal lese i sommer?
Se boktips fra oss som jobber i NORLA her.
Søknadsfrist: Oversetterhotell høsten 2018
NORLA ønsker å gi oversettere av norsk litteratur mulighet til å komme til Norge for å kunne fordype seg i norsk litteratur, språk og kultur. Og vi tilbyr oversettere å søke opphold for høsten 2018 på det tradisjonsrike hotellet Bondeheimen, midt i Oslo sentrum.
Det kan søkes om to-ukers opphold i uke 43 og 44, fra mandag 22. oktober til søndag 4. november.
Søknadsfrist: Reisestøtte for oversettere til Bok- & Bibliotek-messen i Gøteborg
Årets Bok & Bibliotek-messe i Gøteborg går av stabelen 27.-30. september. NORLA utlyser også i år seks reisestipender á NOK 3.300 for oversettere som oversetter norsk litteratur til andre språk og som ønsker å delta på messen.
Søknadsfrist: Oversettelsesstøtte til norsk skjønnlitteratur
Les mer om hvordan søke støtte til oversettelse av norsk skjønnlitteratur her.
Utenlandske forlag kan også søke produksjonsstøtte for bildebøker til barn av norske forfattere og illustratører.
Les mer om ordningen her.
Søknadsfrist: Forfatter- og foreleserbesøk til høyere læresteder i utlandet
NORLA forvalter Utenriksdepartementets ordning for tilskudd til forfatter- og foreleserbesøk til høyere læresteder i utlandet der det undervises i norsk.
Besøk av forelesere og forfattere fra Norge er ment som et verdifullt og inspirerende supplement til den ordinære undervisningen.
Les mer her.
NORLA på bokmessen i Beijing
Vi ser frem til å delta med norsk stand på bokmessen i Beijing. Vi er å finne på stand nr. E1.F29.
Kontakt oss gjerne hvis du ønsker å avtale et møte.
Se også NORLAs utvalgte titler som vi presenterer for forleggere under messen, på engelsk og kinesisk.
NORLA deltar på Filmfestivalen i Haugesund
Seniorrådgiver Oliver Møystad er invitert til å delta på seminaret Books at Haugesund under Filmfestivalen i Haugesund.
Dette skal bli en møteplass hvor bok- og filmbransjen setter hverandre i stevne for å snakke om bøker som kan overføres fra tekst til film.
Ti nordiske titler vil bli pitchet av de litterære agentene sine på dette seminaret.
Fjerde forfatterkull i NORLAs talentprogram «Nye stemmer» møtes til semesterstart
Tirsdag 28.- onsdag 29. august møtes høstens deltakere på NORLAs Nye stemmer-program for første gang. Høsten nye stemmer er Linn Strømsborg, Alfred Fidjestøl, Thomas Reinertsen Berg, Ingunn Thon og Monica Isakstuen. De fem skal få en god innføring i det internasjonale bokmarkedet og Frankfurtsatsningen ved NOLRA-direktør Margit Walsø, somt i presentasjonsteknikk ved oversetter og skuespiller Erik Skuggevik før de kastes ut i møter med oversettere, publikum og forleggere over store deler av Europa – noen skal også til Japan – utover høsten.
Søknadsfrist: NORLA søker en tysktalende praktikant
Praktikantstillingen egner seg for studenter eller nyutdannede som snakker og skriver tysk og engelsk flytende og som ønsker arbeidserfaring. Kjenner du du noen som passer beskrivelsen eller ønsker du å søke selv?
Les mer her.
Tyske bokhandlere til Norge
11 tyske bokhandlere kommer til Norge i begynnelsen av september for å lære mer om norsk litteratur før Gjestelandssatsningen i Frankfurt 2019.
Møte i NORLAs skjønnlitterære råd
Møte i NORLAs skjønnlitterære råd (for søknader om oversettelsesstøtte med frist 1.8.).
Les mer om oversettelsesstøtten her.
Nordisk litteraturfestival i Moskva
Det tradisjonsrike tidsskriftet Inostrannaja Literatura (Internasjonal Litteratur) utgir et spesialnummer med nordisk litteratur, og i anledning av at spesialutgaven presenteres arrangeres en minifestival med svenske, norske, islandske og danske forfattere.
Bransjetreff og publikumsarrangement i Madrid
13.9. arrangerer NORLA og den norske ambassaden i Madrid seminar for spanske og katalanske forleggere i Madrid. Tre norske forfattere – Erlend Loe, Kjersti Annesdatter Skomsvold og Thomas Reinertsen Berg kommer for å presentere de nyeste bøkene sine.
Norske agenter vil også være til stede og møte forleggerne.
Søknadsfrist: Prøveoversettelser av norsk litteratur
Forleggere og agenter både i utlandet og Norge kan søke NORLA om støtte til prøveoversettelser av norske bøker. Det kan søkes om støtte til både skjønnlitteratur og sakprosa for barn/unge og voksne. Bøkene det søkes om må være utkommet og oppfylle NORLAs kriterer for oversettelsesstøtte.
Oversettelsen må skje direkte fra norsk. Støtte til prøveoversettelser av NORLAs utvalgte titler vil prioriteres.
Les mer om ordningen for forleggere og agenter her.
Tyske bokhandlere til Norge
Ni tyske bokhandlere kommer til Norge i begynnelsen av september for å lære mer om norsk litteratur før Gjestelandssatsningen i Frankfurt 2019.
NORLA og høstens fem nye stemmer til bokmessen i Gøteborg
NORLA deltar som vanlig på Bok & Bibliotek-messen i Gøteborg, og vi blir å treffe i International Rights Centre, på bordnr 75.
Ta kontakt med oss hvis du ønsker å avtale et møte.
I samarbeid med bokmessen inviterer NORLA til årets mingel på International Rights Centre torsdag 27. september kl 17-18. Kom og møt forlagskollegaer og venner for et glass vin og en smakebit på norsk litteratur, som en del av NORLAs forberedelser til Norge som gjesteland ved bokmessen i Frankfurt 2019.
Velkommen!
Søknadsfrist: Oversettelsesstøtte til norsk faglitteratur
Les mer om hvordan søke støtte til oversettelse av norsk faglitteratur her.
Det er også mulig å søke produksjonsstøtte for særlig rikt illustrerte utgivelser.
Les mer her.
NORLA og stor norsk delegasjon til Bokmessen i Frankfurt
Norge blir offisielt gjesteland under bokmessen i Frankfurt 2018. NORLA er selvfølgelig med på den norske bokbransjens fellesstand i hall 5.0, A53, hvor vi også vil presentere høstens fokustitler.
Det blir også flere flotte programposter med norske forfattere og også musikere.
Vi er glade over at Norges kulturminister Trine Skei Grande og statssekretær i Utenriksdepartementet Marianne Hagen deltar på årets bokmesse.
NORLA får også følge av forfatterorganisasjoner og norske institusjoner som vil gjøre seg bedre kjent med bokmessen i Frankfurt. Vi følger i tillegg opp de tyske bokhandlerne og journalistene fra årets besøksreiser med egne arrangementer.
Vi gleder oss veldig til å ønske gamle og nye kontakter velkommen!
Ta kontakt med oss hvis du ønsker å avtale et møte.
I tillegg til ordinær møtevirksomhet, inviterer NORLA til følgende programposter:
Søknadsfrist: NORLAs utviklingsprogram for nye forfatterstemmer
Norske forlagsredaksjoner og litterære agenter inviteres til fremme forslag til NORLA om kandidater til vårt utviklingsprogram for nye forfatterstemmer.
Programmet er et ledd i satsningen på Frankfurt 2019, der en viktig målsetning er å få frem nye forfatterstemmer.
Det er finansiert av Talent Norge og Den norske Forleggerforening, mens NORLA har ansvaret for gjennomføringen.
NORLA til festivalen Literaturtage Zofingen in Switzerland
Andrine Pollen deltar på Literaturtage Zofingen i Sveits og forteller om neste års gjestelandssatsing.
Georgia, som er dette årets gjestland i Frankfurt, er også i fokus i Zofingen. Les mer (på tysk) her.
Ny sesong på NORLAs Oversetterhotell
Vi gleder oss til å ta i mot fire nye oversettere av norsk litteratur til NORLAs oversetterhotell i Oslo, hotell Bondeheimen.
Denne høsten blir niende sesong med dette populære tilbudet.
NORLA og Torkil Damhaug til Innovasjon Norges pressearrangement i Zürich og Hamburg
Innovasjon Norge inviterer til arrangementer for sine pressekontakter i Zürich 23. oktober og Hamburg 24. oktober. Årets tema er litteratur og øvrig kultur. Forfatter Torkil Damhaug er invitert til å holde et innlegg om Norge som spennende reisemål for kulturturister. Og NORLAs Andrine Pollen vil fortelle om det norske Frankfurt-prosjektet som helhet.
Søknadsfrist: Prosjektstøtte til deltakelse i litteraturprogrammet for Norge som gjesteland ved Bokmessen i Frankfurt 2019
En forutsetning er at prosjektene det søkes om har forankring til en tysk samarbeidspartner og at tiltaket finner sted i Tyskland i 2019.
Les mer.
Møte i NORLAs faglitterære råd
Møte i NORLAs faglitterære råd (for søknader om oversettelsesstøtte med frist 1.10.).
Les mer om oversettelsesstøtten her.
Nye og gamle stemmer til Japan
I samarbeid med den norske ambassaden i Tokyo, og universitetene i Osaka står NORLA for flere arrangementer i Japan. De to deltakerne på vårt Nye stemmer-program Linn Strømsborg og Monica Isakstuen deltar i tillegg til oversetter Anne Lande Peters og NORLAs medarbeidere Oliver Møystad og Dina Roll-Hansen. Reisen er en oppfølger av NORLAs besøk i Tokyo i 2016.
Åtte norske navn til tysk litteraturfestival
Festivalen Stadt Land Buch går av stabelen i i Berlin og Brandenburg i perioden 10.-16. november. Det er 27. gang festivalen arrangeres, og i år er de nordiske landene gjesteland!
De åtte norske forfatterne som deltar er (øverste rekke fra venstre): Gard Sveen, Øyvind Torseter, Ylva Østby og Hilde Østby, Erling Kagge(nederste rekke fra venstre): Ulrik Farestad, arkitekt Reiulf Ramstad og Ketil Bjørnstad.
Les mer om de ulike arrangementene og forfatterne under:
Søknadsfrist: Oversettelsesstøtte til norsk skjønnlitteratur
Les mer om hvordan søke støtte til oversettelse av norsk skjønnlitteratur her.
Utenlandske forlag kan også søke produksjonsstøtte for bildebøker til barn av norske forfattere og illustratører.
Les mer om ordningen her.
Alfred Fidjestøl og NORLA til bokmessen i Moskva
NORLA deltar også i år sammen med forfattere på Non/fiction-bokmessen i Moskva.
Fra NORLA vil i år seniorrådgiver Dina Roll-Hansen delta. Kontakt oss for å avtale møter med NORLA
Bransjetreff i København
Torsdag 6.12. skal det igjen arrangeres et bransjetreff for danske forleggere på den norske ambassaden i København. Fokus vil denne gang være på barnebøker.
Siri Odfjell Risdal fra Sølvberget kulturhus i Stavanger vil holde et foredrag om norsk barne- og ungdomslitteratur, og forfatterne Sigmund Falch, Anna Fiske, Teresa Grøtan, Henrik Hovland og Kristin Roskifte vil presentere de nyeste bøkene sine. Norske agenter vil også være til stede for å møte de danske forleggerne.
Vi gleder oss til et fint førjulsarrangement i København!
Møte i NORLAs skjønnlitterære råd
Møte i NORLAs skjønnlitterære råd (for søknader om oversettelsesstøtte med frist 15.11.).
Les mer om oversettelsesstøtten her.
Feriestengt i NORLA
Vi i NORLA tar juleferie fra fredag 21. desember.
Kontoret åpner igjen onsdag 2. januar.
Vi takker for hyggelige møter og godt samarbeid i året som har gått.
Og ønsker alle en riktig god jul og et godt nytt år!
Er du jakt etter gode bøker å lese i julen finner du våre personlige boktips her.