Tidligere aktiviteter

22.-24. november
Paris, Frankrike

Norsk litteratur i fokus ved Musée d’Orsay

Fredag 22. vil Margit Walsø og Andrine Pollen innleder om NORLA og norsk litteratur og forlagsbransje for skandinavistikkstudenter ved Universitet Sorbonne. Studentene får også møte forfatterne Katrine Nedrejord og Lars Saabye Christensen, som presenterer seg selv og sine forfatterskap. Kathrine Nedrejords bok Sameproblemet vil dessuten bli diskutert i en egen workshop om oversettelse.

Lørdag 23. november vil Marta Breen holde foredraget Kvinnenes plass, og deretter vil det være en diskusjon om økologi og minoriteter mellom Kathrine Nedrejord og oversetter Marianne Ségol, som bl. a. har oversatt dramatikk av både Nedrejord og Jon Fosse til fransk.

Marianne Ségol vil også delta i en samtale med Gabriel Dufay, skuespiller, iscenesetter og Fosse-entusiast, om Nobelprisene i litteratur.

1. november

Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse og produksjonstilskudd til illustrerte bøker

Vennligst merk at det innføres nye søknadsfrister i 2024, med i alt tre frister for norske bøker i alle sjangre:
1. februar, 1. april og 1. november

28. oktober
Digitalt

Frist for forslag om kandidatar til Fosseprisen for omsetjar av norsk litteratur

I samband med at Jon Fosse vart tildelt Nobel-prisen i litteratur for 2023 la regjeringa til rette for eit nytt, årvisst tiltak som heidrar forfattaren – eit årleg Fosseforedrag med tilhøyrande arrangement i regi av Nasjonalbiblioteket, der det også blir utdelt ein Fossepris for omsetjarar på 500.000 kroner. Regjeringa vil på denne måten medverke til å markere kor viktig forfattarskapen til Fosse er i Noreg og internasjonalt.
Prisen blir gitt for ei samla omsetjargjerning. Mottakaren av prisen blir vald ut av Nasjonalbiblioteket, Jon Fosse og NORLA i fellesskap.

NORLA nominerer kandidatar og ber no om forslag til aktuelle kandidatar til nominasjonsprosessen. Vi ønskjer forslag med kort grunngjeving (maks 1 side), seinest 28. oktober 2024, kl. 12:00 (CET).

24.-27. oktober
Krakow, Polen

Omfattende norsk program på Bokmessen i Krakow

24.-27. oktober deltar NORLA på bokmessen i Krakow i samarbeid med den norske ambassaden i Warszawa. Bokmessen går av stabelen samtidig med Joseph Konrad-festivalen i Krakow.
NORLA og ambassaden vil ha stand på bokmessen hvor det er planlagt ulike aktiviteter (bokhandel, boksignering, norskkurs etc.). Vi arrangerer også et bransjeseminar for sakprosaforleggere og norske agenter på torsdag 24.10., her vil forfatterne Bjørn Berge og Ingvild Holtan-Hartwig vil delta.
Kjersti Anfinnsen, Karl Ove Knausgård, Maja Lunde og Lars Saabye Christensen er invitert av sine polske forlag til å delta på bokmessen og/eller Konrad-festivalen.

Følg gjerne vårt Facebook-event her

23. oktober
Leipzig, Tyskland

Du hast eine neue Freundschaftsanfrage! (Du har en ny venneforespørsel!)

Som del av den norske gjestelandssatsningen frem til Bokmessen i Leipzig 2025, har vi gleden av å presentere prosjektet Du hast eine neue Freundschaftsanfrage! Her skriver de norske forfatterne Peter F. Strassegger, Helene Imislund og Kristin Vego brev med sine tyske kollegaer Matthias Jügler, Janin Wölke og Kristina Schilke.
Onsdag 23. oktober møtes de, ansikt til ansikt, for å lese brevene for publikum i Leipzig, under festivalen Literarsicher Herbst.
Arrangementet starter kl. 20 på Ost-Passage Theater. Det er gratis inngang.

Les mer

16.-20. oktober
Tyskland

NORLA til Frankfurter Buchmesse

NORLA er tilstede på årets bokmesse i Frankfurt, der bokbransjen er samlet på en norsk fellesstand: Halle 4.1 / C18
Vi ser frem til å ønske gamle og nye kontakter velkommen!

Ta kontakt hvis du ønsker å avtale et møte med oss.

9. oktober
Digitalt

Oversetterkonditori med høstens fokustitler

Høstens første oversetterkonditori blir onsdag 9. oktober kl. 15-16 (CEST), med fokustitler på menyen.
NORLAs egne kelnere: Andrine, Margit og Oliver gleder seg til å servere så mange av høstens fokustitler som de rekker (i hver sin sjanger).
Meld deg på her innen fredag 4. oktober kl. 12 (CEST)

4. oktober
Digitalt

Påmeldingsfrist: Oversetterkonditori med høstens fokustitler

Oversetterkonditoriet er endelig tilbake! Onsdag 9. oktober kl. 15-16 (CEST) blir du bedre kjent med høstens fokustitler. NORLAs egne kelnere; Andrine, Oliver og Margit, gleder seg til å servere så mange fokustitler som de rekker (i hver sin sjanger).
Meld deg på her innen fredag 4. oktober kl. 12 (CEST)

26.-29. september
Gøteborg, Sverige

NORLA til Bokmässan i Göteborg

Bokmässan Göteborg går i år av stabelen 26. – 29. september og i år er Sápmi hovedtema – med fokus på samisk litteratur, joik, aktivisme og utfolksspørsmål. Se programmet her.
Hvis du ønsker å avtale et møte med oss i NORLA, kan du ta kontakt med Andrine Pollen. Vi kan treffes i rettighetssenteret, på bord F04.

19.-22. september
Stavanger, Norge

På vei til Leipzig - fra Stavanger

Planleggingen av Norge som gjesteland på bokmessen i Leipzig er godt i gang, og under Kapittelfestivalen i Stavanger 19. – 22. september presenteres den tysk-norske programserien som heter Auf dem Weg nach Leipzig (På vei til Leipzig). Dette er en salgs festival i festivalen, og arrangeres av Kapittel i samarbeid med Den norsk-tyske Willy Brandt-stiftelsen og Goethe-Institut. NORLA er samarbeidspartner.

18. september
Digitalt, Hellas

Bransjeseminar i Aten

Onsdag 18. september arrangerer den norske ambassaden i Aten et bransjemøte for greske B&U-redaktører. NORLA deltar digitalt med en 30-minutters innledning om norsk barnelitteratur, fokustitler og NORLAs arbeid.

17.-20. september
Oslo og Stavanger, Norge

Fellowship for sakprosaredaktører

Tirsdag 17. – fredag 20. september kommer åtte internasjonale sakprosaredaktører til Norge for å delta på NORLAs fellowship til Oslo og Stavanger. Onsdag 18.9. skal de møte sakprosaredaksjoner og -forfattere i Oslo. Torsdag 19.9. drar gruppa til Stavanger og Kapittel, hvor de skal delta på festivalen og møte forfattere, samt bli kjent med byen og få oppleve en båttur på Lysefjorden.

16. september
Oslo, Norge

Arabisk oversetterseminar

Mandag 16. september arrangerer NORLA sitt tredje arabiske oversetterseminar i rekken, for å følge opp etter at Norge var gjesteland på bokmessen i Kairo i januar. På seminaret vil deltakerne diskutere sine erfaringer med å oversette fra norsk til arabisk, før de to egyptiske forleggerne Sherif Bakr, fra forlaget Al Arabi, og Mohamed El-Baaly, fra Sefsafa, kommer for å snakke om sitt arbeid med oversettelser til den arabisktalende verden.

10. september

Søknadsfrist: Utvidete prøveoversettelser av norsk litteratur

Norske agenter og forlag kan søke NORLA om tilskudd til utvidete prøveoversettelser av norsk litteratur til engelsk. Tilskuddet skal gå til bøker med et særlig potensiale for utenlandssalg.
Midlene kommer fra regjeringens satsing på kulturell og kreativ næring, og skal styrke aktørene i verdikjeden som jobber med å markedsføre og selge norsk kunst og kultur internasjonalt.

10. september

Søknadsfrist: Prøveoversettelser av norsk litteratur

Forleggere og agenter både i utlandet og Norge kan søke NORLA om tilskudd til prøveoversettelser av norske bøker. Det kan søkes om tilskudd til både skjønnlitteratur og sakprosa for barn/unge og voksne.
Bøkene det søkes om må være utkommet og oppfylle NORLAs kriterier for oversettelsestilskudd. Oversettelsen må skje direkte fra norsk.
Tilskudd til prøveoversettelser av NORLAs fokustitler vil prioriteres.