Tidligere aktiviteter

1. mai

Søknadsfrist: Tilskudd til eksport- og markedstiltak i utlandet (for norske agenter og forlag)

Ordningen skal bidra til å styrke eksport, etterspørsel og markedsutvikling for norske bøker og forfattere i utlandet, og med det øke inntjeningen til norske aktører. Prosjektene det søkes om tilskudd til, skal være rettet mot å åpne nye markeder for en eller flere bøker eller forfattere, eller mot å videreutvikle eksisterende markeder.

1. mai

Nominasjonsfrist: kandidater til NORLAs oversetterpris for 2026

NORLA deler årlig ut en pris til en oversetter av norsk litteratur. Prisen tildeles for oversettelser gjort direkte fra norsk og er ment å stimulere til fortsatt innsats for norsk litteratur.
Prisen for 2026 gis for oversettelse av faglitteratur.

25. april
Nasjonalbiblioteket, Oslo, Noreg

100 år med norsk litteratur i utlandet

Panelsamtale om korleis litteratur frå Noreg har funne vegen inn i verdslitteraturen. Arrangementet er eit samarbeid med NORLA knytta til Fosseprisen for omsetjarar av norsk litteratur. 

Meir informasjon og klokkeslett kjem. Gratisbillettane blir lagt ut fire veker før arrangementet.

25. april
Nasjonalbiblioteket, Oslo, Noreg

Fosseprisen for omsetjarar: Samtale med prisvinnar Paula Stevens

Paula Stevens møter forfattar Johan Harstad og kritikar Carline Tromp for å snakke om norske særeigenheiter i nederlandsk språkdrakt.

Meir informasjon og klokkeslett kjem. Billettane blir lagt ut fire veker før arrangementet.

22.-25. april
Oslo, Norge

Seminar for nye oversettere, 22.-25. april

NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.

14. april
Bologna, Italia

Oversetterkonditori under barnebokmessen i Bologna - kun fysisk

Norge er gjesteland på barnebokmessen i Bologna 13.-16. april – og som vi gleder oss!
Alle norskoversettere som deltar på messen er velkomne på et fysisk oversetterkonditori
(det blir dessverre ikke mulig å delta digitalt denne gangen).
Tidspunkt: tirsdag 14. april kl. 18-20 | Sted: Salaborsa, Bolognas hovedbibliotek.

Påmeldingsfrist: Onsdag 8. april kl. 12 (CEST).

13.-16. april
Italia

Norge er gjesteland på barne- og ungdomsbokmessen i Bologna

Vi er svært glade for at Norge er æresgjest på verdens største barne- og ungdomsbokmesse, Bologna Children’s Book Fair, i 2026.
Barne- og ungdomslitteraturen i Norge er rik på både uttrykk og sjangre, og tar opp et bredt spekter av temaer som engasjerer lesere i alle aldre. Gjestelandssatsningen gir en unik mulighet til å vise frem denne bredden og løfte våre fortellinger ut i verden.

8. april

Påmeldingsfrist: Oversetterkonditori 14. april under barnebokmessen i Bologna - kun fysisk

Norge er gjesteland på barnebokmessen i Bologna 13.-16. april – og som vi gleder oss!
Alle norskoversettere som deltar på messen er velkomne på et fysisk oversetterkonditori
(det blir dessverre ikke mulig å delta digitalt denne gangen):
Tidspunkt: tirsdag 14. april kl. 18-20 | Sted: Salaborsa, Bolognas hovedbibliotek.

1.- 7. april

Påskestengt i NORLA

NORLA tar påskeferie fra og med onsdag 1. april. Vi er tilbake tirsdag 7. april.

Vi ønsker alle en riktig god påske!

26.-27. mars
Strasbourg, Frankrike

Oversetterseminar i Strasbourg

NORLA deltar på et oversetterseminar på Universite de Strasbourg 26. – 27. mars. Seminaret arrangeres av Nasjonalbibliotekets forskningsprosjekt “Veien til verdenslitteraturen. Norsk litteratur i utlandet i en brytningstid, 1900-50”, som gjerne omtales som MAP.

25. mars
Digitalt

Årets første oversetterkonditori: bli kjent med sesongens fokustitler

Vi ønsker velkommen til nytt oversetterkonditori og denne gangen blir du kjent med vårens fokustitler. NORLAs egne kelnere, Andrine Pollen og Oliver Møystad, gleder seg til å servere så mange bøker de rekker.

20. mars

Påmeldingsfrist: Oversetterkonditori 25.3. med vårens fokustitler

Vi ønsker velkommen til nytt oversetterkonditori og denne gangen blir du kjent med vårens fokustitler. NORLAs egne kelnere, Andrine Pollen og Oliver Møystad, gleder seg til å servere så mange bøker de rekker.

19.-22. mars
Leipzig, Tyskland

NORLA og norske forfattere på Leipziger Buchmesse

I fjor var Norge gjesteland på bokmessen i Leipzig. Opptredenen var – både i tall og i den overveldende responsen – en stor suksess. Også i år presenterer NORLA igjen aktuell og klassisk litteratur fra Norge på Tysklands viktigste publikumsmesse for bokbransjen. Velkommen til standen vår i hall 4, C304!

18. mars

Søknadsfrist: Fellowhip i Oslo (sakprosa), 16.-19. juni

NORLA har gleden av å invitere forleggere og redaktører i utlandet som jobber med sakprosa til å søke vårt fellowship i Oslo, som går av stabelen 16. – 19. juni. I år kan deltakere fra alle språkområder søke dersom man har en spesiell interesse for sakprosa.

16. mars

Søknadsfrist: Oversetterhotell

NORLA ønsker å gi oversettere av norsk litteratur mulighet til å komme til Norge for å kunne fordype seg i norsk litteratur, språk og kultur.
Nå kan du søke opphold i perioden 11.-24. mai. Tilbudet er åpent for dem som oversetter direkte fra norsk, og har minst to utgivelser bak seg.