Nyheter fra NORLA

Opplevelsesrike festivaldager på Lillehammer

Lars Mytting intervjuet av Christhard Läpple fra den tyske TV-kanalen ZDF foran Ringebu stavkirke. Foto: Sunniva Adam
Lars Mytting intervjuet av Christhard Läpple fra den tyske TV-kanalen ZDF foran Ringebu stavkirke. Foto: Sunniva Adam

25. – 31. mai gikk Nordens største litteraturfestival av stabelen på Lillehammer og årets utgave var den største noensinnne!
Både før og under festivalen hadde vi i NORLA mange ulike programposter:
Vi arrangerte et seminar for oversettere av norsk skjønnlitteratur til engelsk, spansk og koreansk. I tillegg inviterte vi, i samarbeid med Forleggerforeningen og Utenriksdepartementet, internasjonale forleggere og scouter til Oslo og Lillehammer.
To grupper tyske gjester besøkte også Norge i forbindelse med festivalen; både journalister og bokhandlere. I tillegg deltok en gruppe fra Georgia, som var gjesteland ved Bokmessen i Frankfurt i fjor, samt representanter fra selve bokmessen.
Og alle gruppene hadde opplevelsesrike og tettpakkede program!

Oversetterseminaret
I hele 24 år har NORLA hatt seminarer for oversettere på Lillehammer under litteraturfestivalen. I år holdt vi et oversetterseminar viet skjønnlitteratur for voksne, og hadde invitert oversettere til engelsk, spansk og koreansk.
Oversetterne møtte Bår Stenvik, en av forfatterne som er valgt ut til å delta i vårens Nye stemmer-program, i regi av NORLA. Alle oversetterne hadde jobbet med å oversette et utdrag fra hans roman Informasjonen, og diskuterte ulike utfordringer i teksten.
I tillegg til å delta på litteraturfestivalens program og et besøk på friluftsmuseet Maihaugen, fikk oversetterne også presentasjoner av en gruppe aktuelle norske skjønnlitterære forfattere under seminaret for internasjonale forleggere.

Oversetterne og hege 2
Deltagerne på oversetterseminaret

Seminaret for internasjonale forleggere
Dette årvisse seminaret arrangeres av NORLA i samarbeid med Forleggerforeningen. I år var seminaret for første gang utlyst som søkbare fellowship og interessen for å delta var overveldende med 94 søknader. Det ble tildelt 16 plasser til 7 nasjonaliteter; Canada, Finland, Frankrike, Italia, Korea, Nederland, Spania, Storbritannia, Tyskland og USA.
Tema i år var skjønnlitteratur for voksne. Første dag møtte forleggerne norske kolleger i Oslo og fikk en overraskelse: presentasjon ved Jo Nesbø i badstuen på SALT – med påfølgende bad i fjorden! Dagen etter dro deltakerne på besøksrunde til noen sentrale norske forlag og litteraturagenturer med forfattermøter og bokpresentasjoner, før de tok toget til Lillehammer. I tillegg til et kulturelt program, fikk de der presentasjoner av fem aktuelle norske skjønnlitterære forfattere.
Seminaret er støttet av Utenriksdepartementet.

Forleg~1
Deltagerne på forleggerseminaret

Tyske journalister
I forbindelse med Norges rolle som gjesteland ved bokmessen i Frankfurt arrangerer vi pressereiser til Norge for tyske journalister. Til litteraturfestivalen på Lillehammer arrangerte vi i år en pressereise for i alt 13 tyske journalister, inkludert tre TV-stasjoner. De fikk oppleve både Oslo, Lillehammer og Ringebu, og møtte en rekke aktuelle forfattere i et felles program med bokhandlerne.
Turen har så langt resultert i et innslag på den tyske TV-kanalen ZDF og også på NRKs Østnytt.
En artikkel om Sigrid Undset og Bjerkebæk er trykket i FAZ (dessverre bak betalingsmur).

En stor takk til en av våre hovedsponsorer Oppland fylkeskommune for veldig god hjelp i planleggingen og gjennomføringen av presse- og bokhandlerbesøket.

Lars Mytting intervjuet av Christhard Läpple fra den tyske TV-kanalen ZDF foran Ringebu stavkirke. Foto: Sunniva Adam
Lars Mytting intervjuet av Christhard Läpple fra den tyske TV-kanalen ZDF foran Ringebu stavkirke. Foto: Sunniva Adam

Tyskspråklige bokhandlere
Ni bokhandlere fra Tyskland og Sveits var også invitert til årets festival på Lillehammer for å møte norske forfattere, så vel som norske bokhandlerkollegaer og for å bli bedre kjent med Norge. De deltok på samme program som journalistene og fikk i tillegg til forfattermøter også en inspirerende omvisning på både Deichman Tøyen og Biblo Tøyen, samt på Munchmuseet og Lillehammer Kunstmuseum. Forfatterne de møtte var Anne Sverdrup-Thygeson, Roy Jacobsen, Simon Stranger, Monica Isakstuen, Thomas Enger, Bobbie Peers, Lars Mytting, Jostein Gaarder, Ida Hegazi Høyer og Marta Breen.

Bokhandlere ved Mjøsa. Foto: Ellen Olerud
Bokhandlere ved Mjøsa. Foto: Ellen Olerud

Gjester fra Georgia og Frankfurter Buchmesse
Fra Georgia kom både forfatterene Archil Kikodze og Zurab Karumidze og representanter fra Georgian Book Centre, som var ansvarlige for fjorårets gjestelandsopptreden på Bokmessen i Frankfurt. I tillegg deltok representanter for selve Bokmessen. Etter festivalen på Lillehammer fikk begge gruppene også oppleve overrekkelsen av Han Kangs bidrag til Future Library, ved en seremoni i Nordmarka utenfor Oslo.

Future Library-arrangementet i nordmarka. Juergen Boos til høyre.
Future Library-arrangementet i nordmarka. Juergen Boos til høyre.
Medea Metreveli, Erlend Loe og Archil Kikodze på scenen.
Medea Metreveli, Erlend Loe og Archil Kikodze på scenen.

Tusen takk for i år!

Vi i NORLA ønsker å takke alle nye og gamle venner for en veldig hyggelig festival!
Takk til oversetterne og forfatter Bår Stenvik. Takk til forleggerne og scoutene – og til agentene og de norske forleggerne som deltok sammen med sine forfattere på forleggerseminaret; Jo Nesbø, Eivind Hofstad Evjemo, Mona Høvring, Klara Hveberg, Sverre Henmo og Jan Grue. Og til John Freeman, som ga oss en innføring i 1000 år med norsk litteraturhistorie.

Takk til journalistene og bokhandlerne, og forfatterne som deltok i deres program; Simon Stranger, Anne Sverdrup-Thygeson og Roy Jacobsen. Takk til Lars Mytting som ga oss en uforglemmelig opplevelse i Ringebu stavkirke. Vi takker også forfatterne Thomas Enger, Bobbie Peers og Monica Isakstuen, som deltok på Maihaugen. Og festivalsjef Marit Borkenhagen som ønsket velkommen til Bjerkebæk, før Kristin Brandtsegg Johansen introduserte deltagerne til Sigrid Undsets forfatterskap. Så fikk vi presentasjoner av Marta Breen, Jostein Gaarder og Ida Hegazi Høyer. Takk til Ringebu stavkirke og prestegård, pluss keramiker Torbjørn Kvasbø.

Vi vil takke våre samarbeidspartnere i Forleggerforeningen og Bokhandlerforeningen. Og Deichman Tøyen og Biblo Tøyen, Munchmuseet, Lillehammer Kunstmuseum, Maihaugen og Bjerkebæk, samt en stor takk til Oppland Fylkeskommune som er en hovedsponsorene for Norges gjestelandssatsning ved Bokmessen i Frankfurt. Takk også til våre georgiske og Frankfurt’ske venner.
Og sist, men ikke minst, en hjertelig takk til festivalens folk, for innholdsrike og inspirerende festivaldager!

Les mer
Få et inntrykk av alt som skjedde ved å se våre Insta-stories

Les mer om NORLAs seminarer under litteraturfestivalen på Lillehammer her.

I løpet av festivalen ble det utdelt flere gjeve litteraturpriser. Les mer om tildelingene her.

Ta en kikk på det fullpakkede festivalprogrammet her.

Besøk festivalens nettsider.

Visste du at Norsk litteraturfestival på Lillehammer ble utpekt som en av verdens beste litteraturfestivaler av Penguin Random House The Writers’ Academy i 2017? Les mer.

Og at Lillehammer samme år fikk UNESCO-status som litteraturby?
Les mer på NRK og hos Unesco.

Interessert i å lese flere reisebrev fra NORLA?
Nå har vi samlet alle sakene her.

På Books from Norway finner du informasjon på engelsk om norske bøker i alle sjangre. Informasjonen utarbeides av rettighetshavere og NORLA.

www.booksfromnorway.com