NORLA
Norwegian Literature Abroad
Vis meny
  • Norsk
  • English
  • Aktuelt
  • Kalender
  • Bøker
  • Tilskudd
  • Bevilgninger
  • Gjesteland
  • Nobelprisen
  • Ressurser
  • Om NORLA
  • Veikart
  • Søk
  • Søk

Søk etter “2019”

Halldór Gudmundsson prosjektleder for Norge som hovedland ved Bokmessen i Frankfurt 2019

Halldór Gudmundsson er engasjert av NORLA som prosjektleder for det norske hovedlandsprosjektet. Han ledet den islandske hovedlandssatsingen i 2011 med stor suksess, og NORLA er svært glad for å ha fått ham til oppgaven.

NORLAs talentutviklingsprogram "Nye stemmer" - første kull

Deltakerne til første kull for NORLAs utviklingsprogram for forfattere, “Nye stemmer”, er klare. De fire er:
Simen Ekern, Sigbjørn Mostue, Roskva Koritzinsky og Nils Henrik Smith.

NORLA søker prosjektleder for Norge som hovedland ved Bokmessen i Frankfurt 2019

Les mer om Norge som hovedland ved Bokmessen i Frankfurt i 2019 her.

Norge i rute til 2019

Planleggingen for Norge som hovedland i Frankfurt 2019 er godt i gang. 

Fra v: Simone Bühler, Margit Walsø og Karina Goldberg.

NORLAs direktør Margit Walsø hadde nylig arbeidsmøte i Frankfurt med bokmessens gjestelands-team ved Simone Bühler og Karina Goldberg, og hun møtte messens sponsoransvarlige Frank Pauli.

Sammen med Narve Solheim og Ida Svingen Mo fra den norske ambassaden i Berlin besøkte hun også ulike kunstscener i Frankfurt, som Mousonturm og Museum Angewandte Kunst.

Kulturminister Linda Hofstad Helleland til årets bokmesse i Frankfurt

Pressemelding fra NORLA, 17.10.2016:

Planleggingen av Norge som hovedland ved bokmessen i 2019 er i full gang.

Julehelsing frå Margit Walsø, direktør i NORLA

2016 har vore eit svært godt år for norsk litteratur i utlandet.

Stor norsk aktivitet i Frankfurt

Bokmessen i Frankfurt er verdens største bokmesse og i år var alle norske deltakere for første gang samlet på én stor felles stand, i et styrket samarbeid mellom Forleggerforeningen, de norske agentene, NORLA og forlagene. Dette ble et sentrum for stor aktivitet og god energi, og standen var selvfølgelig også smykket med mange gode og flotte bøker i alle genre.
Fra NORLA deltok i år alle syv medarbeidere på bokmessen og det er første gang! Dette var også NORLAs 25. år i Frankfurt, noe som ble markert med hyggelig påskjønnelse fra bokmessen, en deilig kake levert på standen.

Budsjettløft for NORLA

I regjeringens framlegg til statsbudsjett for 2020, omtales NORLA og prosjektet Norge som gjesteland ved Bokmessa i Frankfurt: «​Prosjektet har medf​ø​rt rekordh​ø​y ettersp​ø​rsel etter norsk litteratur i utlandet. Med bakgrunn i dette og som ledd i regjeringens satsing p​å profilering og eksport av norsk kunst og kultur i utlandet, foresl​å​s det ​å innarbeide en ​ø​kning p​å 4 mill. kroner i det ordin​æ​re driftstilskuddet til NORLA​»​​.​​

Åse Birkenheier - Månedens oversetter i september

Månedens oversetter i september er norske Åse Birkenheier, som oversetter til tysk. Åse er aktuell med to ganske forskjellige oversettelser i år; Knut Ødegårds diktsamling Tida er inne og Asbjørnsen & Moes folkeeventyr (bind 2), der hun også har stått for utvalget. Nettopp folkeeventyrene har Åse engasjert seg spesielt i å formidle til tyske lesere, og under bokmessen i Frankfurt vil hun gjøre nettopp det i en programpost i den norske gjestelandspaviljongen (eventyrstund lørdag 19. oktober kl. 11.00 på Scene 2 – mer informasjon her. I tillegg vil hun ha korte eventyrfortellinger ved paviljongens Performance-bord samme dag kl. 14.30, og søndag 20. oktober kl. 12.00 og 13.00).
Åse har i mange år vært aktiv i Deutsch-Norwegische Gesellschaft i Bonn og hun skriver også anmeldelser av norske bøker for lesere i Tyskland.

Bokmessen i Frankfurt 2019 oppsummert

Vi deler her noen nøkkeltall fra Norge som gjesteland i Frankfurt 2019. NORLAs rapport for gjestelansprosjektet vil bli presentert i første kvartal 2020:

Ministerskifte

Vi i NORLA ser frem til å møte Norges nye kultur- og likestillingsminister Abid Q. Raja, som også selv er sakprosaforfatter.
Samtidig vil vi sende en stor og varm takk til Trine Skei Grande for veldig godt og inspirerende samarbeid, særlig rundt satsningen Norge som gjesteland ved bokmessen i Frankfurt 2019. Hennes innsats har vært uvurderlig fra prosjektets spede begynnelse (lenge før hun ble minister) til storartet gjennomføring.
Vi ønsker lykke til med spennende oppgaver som Norges nye kunnskaps- og integreringsminister!

Norsk bokillustrasjon vender hjem

I forbindelse med at Norge var gjesteland under bokmessen i Frankfurt i 2019 samarbeidet NORLA og Grafill om en vandreutstilling med norske bokillustrasjoner. Utstillingen “Georg Grosz møter Mulysses på Slapsefjell – Moderne illustrasjoner fra Norge” inkluderer verk av elleve norske illustratører, valgt fra en rekke nye norske bildebøker for både barn og voksne, som alle er oversatt til tysk. Nå skal utstillingen hjem igjen, og har siste stopp i Grafills lokaler i Oslo fra 9. januar til 2. februar.

I løpet av 2019 har utstillingen vært vist i en rekke byer i Tyskland og Sveits: Berlin (2 ganger), Bremen, Leipzig, Frankfurt, Hamburg, Zofingen og Wohlen.

NORLAs boktips til påske 2020

Tradisjonen tro deler vi i NORLA våre personlige tips om norske bøker i anledning påsken. Men siden denne våren – og påsken – er preget av et annet alvor enn tidligere år, har vi droppet sesongfokuset på kun krim og spenning, og velger isteden ut bøker som med fordel kan leses nettopp i tider som disse. Du får derfor et utvalg skikkelig gode leseropplevelser i ulike sjangre.

God fornøyelse – og riktig god påske!

Anne Bruce - Månedens oversetter i februar

Månedens oversetter i februar er skotske Anne Bruce. Hun er blitt utfordret av – og mottar et spørsmål fra – sin mexicanske oversetterkollega Juan Gutiérrez-Maupomé. Nå er NORLAs Månedens oversetter-serie nemlig blitt en oversetterstafett.
Anne oversetter skjønnlitteratur og har en imponerende erfaring med krim. Hennes oversettelse av Jørn Lier Horsts Katharina-koden ble i 2019 tildelt den gjeve britiske prisen The Petrona Award for beste oversatte skandinaviske krimroman.

2017 – Rekord for norsk litteratur i utlandet

Årets tall fra NORLA er klare – 2017 var nok et rekordår for norsk litteratur i utlandet. Aldri før har NORLA gitt støtte til så mange oversettelser av norsk forfattere.

Enorm satsing fra tyskspråklige forlag

400 utgivelser fra og om Norge på tysk i 2018/2019

Gjestelandsstatusen ved Bokmessen i Frankfurt har ført til rekordstor interesse for litteratur om og fra Norge i de tyskspråklige landene. Fra september 2018 til desember 2019 utgir tyskspråklige forlag 400 titler av forfattere fra Norge og bøker om Norge. Oversetterne gjør en formidabel innsats.

Norge er gjesteland på Bokmessen i Frankfurt 2019 - se programmet her!

I 2019 er Norge gjesteland på bokmessen i Frankfurt. Og vi gleder oss veldig til å gi messebesøkende fra hele verden det beste av litteratur og kultur fra Norge!
Gjestelandsprosjektet innebærer hundrevis av aktiviteter i det tyskspråklige området i hele 2019, og kulminerer under bokmessen fra 16.-20. oktober 2019. Prosjektet er den største utenrikskulturelle satsingen i moderne tid.

Se det samlede programmet dag for dag her

*Programmet i den norske gjestelandspaviljongen, både for Hovedscenen og Scene 2, kan lastes ned som PDF her

*Last ned programmet for gjestelandspaviljongens hovedscenen og scene 2 som PDF her

*Søk i Bokmessens arrangementkalender her

*Motta daglige messenyheter ved å registrere deg på norway2019.com
(nederst til høyre)

På prosjektnettsiden norway2019.com finner du mer informasjon og satsningen, nyheter og arrangementer.

NORLA

Sommerhilsen fra NORLA

Våren som gjesteland har vært innholdsrik, hektisk og morsom! Noen høydepunkter var bokmessen i Leipzig med 18 forfattere og 40 arrangementer, Berlinalen der Norge var fokusland på European Film Market (EFM), jazzahead! i Bremen med 117 musikere fra Norge, tysk-norsk litteraturfestival i Oslo med tysk presse, Litteraturfestivalen på Lillehammer med tyske bokhandlere og journalister, internasjonale forleggere og oversettere.

Prisdryss under litteraturfestivalen på Lillehammer 2019

Dobloug-prisen, flere av Bokhandlerforeningens priser og stipend samt Uprisen ble utdelt under Norsk Litteraturfestival på Lillehammer i forrige uke. I tillegg ble det skjønnlitterære oversetterfonds pris utdelt og Kritikerlaget kunngjorde en liste over Norges ti mest interessante litteraturkritikerne de siste 200 årene.
NORLA gratulerer!

Europeiske sakprosaredaktører tar nattoget til Bergen

5-7. februar arrangerer NORLA et seminar for 10 internasjonale sakprosaredaktører fra syv land: Nederland, Frankrike, Storbritannia, Tyskland, Sveits, Russland og Canada. Norsk sakprosa har fått stor internasjonal oppmerksomhet de siste årene, og NORLA ønsker å utnytte denne trenden ved å gi sakprosaen et ekstra løft.

De internasjonale redaktørene vil møte norske sakprosaforfattere, agenter og redaktører i Oslo før de tar toget over fjellet natt til fredag for å oppleve Litteraturfestivalen der. Dette er et samarbeid mellom NORLA og Bergen internasjonale litteraturfestival.

Forrige 1 2 … 11 12 13 14 15 … 19 20 Neste
NORLA
Senter for norsk litteratur i utlandet

Postadresse:
Postboks 1414 Vika
0115 Oslo
Norge

Besøksadresse:
Observatoriegata 1B, 3. etasje
0254 Oslo

Kontakt oss

Org.nr: 981 242 297

  • Facebook
  • Instagram
  • X
  • Nyhetsbrev
  • Books from Norway
  • Flickr
NORLA er en del av Norwegian Arts Abroad, ENLIT, NordLit
Personvern og cookies