News from NORLA

Happy World Bee Day!

Large 5270 world bee day bee engaged

Today is World Bee Day, and at NORLA, we would like to celebrate by sharing a podcast and a TEDx talk with Anne Sverdrup-Thygeson, professor in conservation biology and author of the very interesting and amusing book Extraordinary Insects (original title: Insektenes planet).
The podcast offers an interview in English (second link, approx. 30 mins), and a reading from the book in German and Norwegian (first link, 44 mins).
Hear the podcast here.

We also recommend her TEDx talk “Insects Are Extraordinary. And They May Save Your Life”.
Hear it here (15 mins).

Juste Nepaite - Translator of the Month

Justė Nepaitė

May’s Translator of the Month is Justė Nepaitė from Lithuania. She mainly translates fiction but also other genres, and her translation of Karl Ove Knausgård’s My Struggle 3 was released in January. Later this year, Jon Fosse’s Scenes from a Childhood / Morning and Evening will be available in her translation. Justė has also translated a number of Norwegian picture books for children, for use among Lithuanian children attending kindergartens in Norway.
In addition to being a translator, Juste has also been a tutor of Norwegian language and culture for a number of years.

Our reading tips for World Book Day 2020

Spring's selected titles on display at NORLA's premises. The table is from the collection of furniture of Norway's Guest of Honour pavilion at the 2019 Frankfurter Buchmesse, all designed by manthey kula and LCLA Office.
(Photo: Ellen Trautmann Olerud).

For everybody working at NORLA, sparking the joy of reading is a true privilege. And today we are happy to celebrate World Book Day by recommending books from our selected spring titles.

Egle Isganaityte - Translator of the Month

Egle portrett

April’s Translator of the Month is Egle Isganaityte-Paulauskiene from Lithuania. She has translated a number of Norwegian books from different genres, mainly fiction including the authors Herbjørg Wassmo and Jostein Gaarder among others. Egle is a member of the Lithuanian Association of Translators of Fiction. In 2009, she received the Lithuanian P.E.N. and the Ministry of Culture award for best translation 2008 for Per Petterson’s Out Stealing Horses. In addition to translating, Egle works part-time lecturing Norwegian at the University of Vilnius. She has also been a contributor to the Norwegian-Lithuanian Dictionary project.

NORLA congratulates the winners of the 2019 Ministry of Culture’s literary prizes for children and young adults!

Kuds bu priser 2019

Today, the Norwegian Minister of Culture, Abid Raja, awarded the prestigious Ministry of Culture’s literary prizes for children and young adult literature published in 2019.
A total of NOK 360,000 were awarded in seven different categories for children’s and YA literature; Best Fiction Book, Best Picture Book, Best Non-fiction Book, First Book Award, Best graphic novel/Cartoon, The Illustration Award and The Translation Award.

Reading tips from NORLA

Photo: Josh Applegate, Unsplash

These are strange times, and several of us are now living our lives mainly within our own four walls.
We at NORLA are happy to suggest some good reading material, this time with no less than 52 poems from Norway!

The “Poem of the Week” project was a popular part of Norway’s being Guest of Honour at last year’s Frankfurter Buchmesse.
We would like to once again send a big thank you to Tone Carlsen and Annette Vonberg, for the idea and the selection of poems.

Enjoy a poem or two, and please take care!

NORLA's practices and guidelines for the grants schemes as a result of the coronavirus

Reise 1.plass per reise

There are many cancelled book fairs, festivals and events, around the world, and more are expected.
NORLA has adjusted its payments practice as long as the situation requires it.
Therefore, travel support for authors and lecturers invited to events abroad which are cancelled as a result of the coronavirus outbreak, will not have to be repaid.

Kari Dickson - Translator of the Month

2019 02 01 cat 039

March’s Translator of the Month is the Norwegian-Scot Kari Dickson. She has been put forward by – and has received a question from – her translator colleague Anne Bruce. Kari translates fiction, crime, children and youth literature, drama and non-fiction. And her translations receive international attention:
The children’s book Brown (original title: Brune), by Håkon Øvreås and Øyvind Torseter, recently won the American Library Association’s Mildred L. Batchelder Award 2020. And in addition, her translation of the picture book Vanishing Colours is listed on USBBY’s list of Oustanding International Books 2020. The book is written by Constance Ørbeck-Nilssen and illustrated by Akin Duzakin.
Congratulations from us!

In addition to translating, Kari has extensive experience as a lecturer in Norwegian language, literature and translation at the University of Edinburgh. She has also led workshops in translation from Norwegian on many occasions, including at the Summer School of British Center for Literary Translation (BCLT), University of East Anglia in Norwich. We at NORLA are particularly grateful for Kari’s invaluable contribution to both the recruitment and the training of new, skilled translators through her work as a mentor.

Spring’s Selected Titles

Fokustitler vår2020 final

We at NORLA are proud and happy to present our selected titles for spring: 31 wonderful fiction and non-fiction books for both adults and children/young adults.

Find your favourites here

Lillehammer goes digital

Verdens minste litteraturfestival skjermdump lysnet

Due to the corona virus pandemic, the Norwegian Festival of Literature in Lillehammer has made substantial changes to it’s original plans and programming.

Books from Norway provides you with English-language information about all genres of Norwegian literature. The information is provided by the rightsholders and NORLA.

Norway as Guest of Honour at Frankfurter Buchmesse

Norway was Guest of Honour at the Frankfurter Buchmesse 2019. Please visit our website for information about the project.

Frankfurt 2019