News from NORLA
What an amazing book fair week we’ve had!
All of us at NORLA would like to thank everyone who contributed; authors, illustrators, translators, artists, moderators, volunteers, interpreters, agents, publishers, booksellers, our architects and designers, sponsors, everyone we collaborated with both for the literary program and the cultural program, our PR agency, the Norwegian embassy in Berlin, friends and acquaintances, old and new – and last, but not least the great audiences!
THANK YOU all for making the Frankfurter Buchmesse full of memories for life.
At the Frankfurt Book Fair, NORLA’s translator award was today awarded for the 14th time. And it was handed out by the Norwegian Minister of Culture, Trine Skei Grande.
Read the minister’s speech:
The translator of the month for October is Klaus Anders, who is German. He both writes and translates poetry, and Klaus’ first translation was the poems of Olav H. Hauge.
Next week, Norway is Guest of Honour at the Frankfurter Buchmesse, where Hauge and his beloved poem “It Is That Dream” occupy a central place: The motto of the guest of honour project is “The Dream We Carry”, which, in German, has become “Der Traum in uns”.
Now we invite you to get a bit better acquainted with both the translator and Hauge.
An overview of the program can be found here
19 authors will travel across Germany in the Crown Princess’s literary train to Frankfurter Buchmesse
On 14–15 October Her Royal Highness the Crown Princess Mette-Marit will travel on the literary train from Berlin via Cologne to Frankfurter Buchmesse, accompanied by 19 authors. The literary train in Germany is a collaboration between the Ministry of Foreign Affairs, NORLA and Deutsche Bahn.
“The literary train in Germany is a unique opportunity to present literature from Norway to a large German-speaking audience. We are really looking forward to having 19 wonderful authors travel with the Crown Princess to Frankfurter Buchmesse,” says Margit Walsø, director of NORLA.
The government’s proposed 2020 budget mentions NORLA and the Norwegian Guest of Honour project at Frankfurter Buchmesse: “The project has led to record-high demand for Norwegian literature abroad. Based on this, and as part of the government’s focus on profiling and exporting Norwegian art and culture abroad, an increase of four million kroner to NORLA’s regular subsidy is proposed.”
We at NORLA are proud and happy to present our selected titles for autumn: 32 wonderful fiction and non-fiction books for both adults and children/young adults.
Find your favourites here
Norway is Guest of Honour at the Frankfurter Buchmesse 2019. We look immensely forward to let participants from all over the world experience the best of literature and culture from Norway! The Norwegian Guest of Honour project is Norway’s largest cultural export project ever.
The Guest of Honour project comprises hundreds of activities in the German speaking area throughout 2019, and culminates at the book fair in October 2019.
*Download the program taking place in the Guest of Honour Pavilion at Frankfurter Buchmesse, both for the Main stage and Stage 2, as PDF here
*Receive our daily book fair news by registering at Norway2019.com
(far right at the very bottom of the page)
At our website Norway2019.com you will find more information about the project, events and news.
If you’d like to receive our daily newsletter during the book fair, you can sign up for it via our project website, norway2019.com. Scroll all the way down and write your e-mail address in the field at the bottom right-hand side of the page.
To get an overview of NORLA’s activites during the book fair, clikc here
*Search in Frankfurter Buchmesse’s event calendar
The translator of the month in September is Åse Birkenheier, who is Norwegian and translates into German.
This year sees the launch of two quite different translations by Åse; Knut Ødegård’s poetry collection It’s time and Asbjørnsen & Moe’s Fairy Tales (Volume 2), for which she has also made the selection of fairy tales. And sharing Norwegian fairy tales with German readers is a thing very close to Åse’s heart. We are pleased that during Frankfurter Buchmesse, she will do just that, in an event at the Norwegian Guest of Honour Pavilion (Saturday October 19, at 11 am on Stage 2 – read more). In addition, she will be presenting fairy tales at the Guest of Honour Pavilion’s Performance table, on Saturday October 19, at 14.30, and on Sunday October 20, at 12.00 og 13.00.
For many years, Åse has been taking actively part in the Deutsch-Norwegische Gesellschaft in Bonn, and she also writes reviews of Norwegian books for readers in Germany.