Trude Marstein
One’s Own Children
Egne barn
One’s Own Children
Egne barn
We are happy to present our selected title author Jens M. Johansson. He has written Family Values (original title: Familieverdier).
The book is one of NORLA’s Selected Titles of the autumn 2022.
Read our short interview with Jens here.
Family Values
Familieverdier
We are happy to present our selected title author Roy Jacobsen. He has written The Unworthy (original title: De uverdige).
The book is one of NORLA’s Selected Titles of the autumn 2022.
Read our short interview with Roy here.
We are happy to present our selected title author Nina Anderson Sjødal. She has written Vilde’s Drawer (original title: Vildeskuffen).
The book is one of NORLA’s Selected Titles of the autumn 2022.
Read our short interview with Nina here.
We are happy to present our selected title author Marit Kaldhol. She has written On a Staircase in the Universe (original title: På ei trapp i universet), which is illustrated by Susanna Kajermo Törner.
The book is one of NORLA’s Selected Titles of the autumn 2022.
Read our short interview with Marit here.
We are happy to present our selected title author Nora Dåsnes. She has written Save Our Forest! (original title: La skogen leve!).
The book is one of NORLA’s Selected Titles of the autumn 2022.
Read our short interview with Nora here.
Garmann’s Summer
Garmanns sommer
The Blue Whale – The Incredible Story of the Biggest Animal that has Ever Lived
Blåhvalen. Den utrolige historien om det største dyret som noen gang har levd.
The Translator of the Month for October is Marta Roķe who translates to Latvian. Her translations include the children’s book series about Doctor Proctor by Jo Nesbø, and she is now in the process of finishing the William Wenton series by Bobbie Peers. Marta has studied the cultural connections between Norway and Latvia, and translation. She has many years of experience with teaching Norwegian, and she helped establish a cultural center dedicated to language — Valodu māja — House of Languages in Riga.
Valemon, The Polar Bear Prince
Kvitebjørn
Astrid Lindgren
Astrid Lindgren
The Game of Death
Dødens spill
Rikka - For real and forever
Rikka - på ordentlig og forever
Barsakh. Emilie, Samuel and the Gran Canary
Barsakh. Emilie, Samuel og Gran Canaria
Luckily, People Don’t Notice Me
Jeg blir heldigvis ikke lagt merke til
The Million Kroner Kindness Competition
Snillionen
In 2021, NORLA received grant applications for the translation of Norwegian literature into an incredible 50 different languages, and it’s very exciting that three of these are languages we’ve never worked with before. For the first time, NORLA has awarded grants for the translation of Norwegian books into Hausa, Kazakh, and Northern Sámi.
Our Translator of the Month for August is Nora Strikauskaitė, who translates fiction and non-fiction from Norwegian into her native Lithuanian. This year will see the release of the Lithuanian translation of Roy Jacobsen’s novel Just a Mother; it will be the fourth book in the Ingrid Barrøy series to have been translated by Nora. For poetry festivals in Lithuania Nora has translated the works of a number of Norwegian poets, including Triztan Vindtorn, Inger Elisabeth Hansen, Torgeir Schjerven, Liv Lundberg, Knut Ødegård, and Steinar Opstad. She has also translated Norwegian picture books for children (as part of The University of Stavanger’s SPrELL project), and has been involved in Vilnius University’s Norwegian-Lithuanian Dictionary project.
Nora has worked as a Norwegian teacher for many years, and currently teaches full time at Vilnius University.
The Book Fair in Warsaw was held on May 26 – 29, 2022, with Norway as the Guest of Honour. The venue was Plac Defilad and the Palace of Culture and Science in Warsaw.
According to estimates, the Fair was visited by approximately 90,000 people, a new record.