NORLA
Norwegian Literature Abroad
Vis meny
  • Norsk
  • English
  • News
  • Calendar
  • Books
  • Subsidies
  • Allocated
  • Guest of Honour
  • Nobel Prize
  • Resources
  • About NORLA
  • Search
  • Search

Søk etter “children's”

Svein Nyhus

Places to Piddle. A book for we who pee
Steder å tisse

Genre: Children and Young Adults
Category: Picture Book
Publisher: Gyldendal Norsk Forlag
Year: 2021
Pages: 40
ISBN: 9788205505766

NORLA congratulates the winners of the 2020 Ministry of Culture’s literary prizes for children and young adults!

Today, the Norwegian Minister of Culture, Abid Raja, awarded the prestigious Ministry of Culture’s literary prizes for children and young adult literature published in 2020.

A total of NOK 360,000 were awarded in seven different categories for children’s and YA literature; Best Fiction Book, Best Picture Book, Best Non-fiction Book, First Book Award, Best graphic novel/Cartoon, The Illustration Award and The Translation Award.

NORLA congratulates the winners of the 2019 Ministry of Culture’s literary prizes for children and young adults!

Today, the Norwegian Minister of Culture, Abid Raja, awarded the prestigious Ministry of Culture’s literary prizes for children and young adult literature published in 2019.
A total of NOK 360,000 were awarded in seven different categories for children’s and YA literature; Best Fiction Book, Best Picture Book, Best Non-fiction Book, First Book Award, Best graphic novel/Cartoon, The Illustration Award and The Translation Award.

Anastasia Naumova - Translator of the month for February

Anastasia Naumova translates both fiction and non-fiction; from Norwegian, Swedish and Danish, and from English to Russian. She is also employed as a lecturer at Moscow University of the Humanities, where she and her colleagues are doing their best to cultivate a new generation of translators. Her latest translation is Good Dogs Don’t Make It to the South Pole by Hans-Olav Thyvold, and she is currently working on My Struggle: Book 4 by Karl Ove Knausgård.

Ben Yu – Translator of the Month for August

Translators are the most important emissaries we have for bringing Norwegian literature out into the world. Their work is of decisive significance and to spotlight this work, we started the interview series entitled “Translator of the month”. Here we will get to know some of those who translate from Norwegian and learn about their challenging work of transmitting Norwegian literature into all the different languages of the world.


The translator of the month for August is Ben Yu, who translates into Chinese. He has translated a number of titles for both children and adults and works as an architect. Together with his wife,
visual designer Yilei Wang, he has founded Northing, a multi-functional organization with a focus on publication, design, cultural events and communication. Northing has initiated the project “China meets Norway in a bookshelf”. This is a cultural exchange project with the purpose of promoting Norwegian art books, picture books, and illustrated books in China through exhibitions, book markets, seminars, workshops and other unofficial activities. The project focuses on young artists and illustrators from or based in Norway and their works that reflect current Norwegian subcultures. As part of “China meets Norway in a bookshelf” an exhibition which will take place in Meridian Space in Beijing during the book fair in August. A selection of artists has been invited to visit China, where they will meet local artists with similar interests and inspire each other. NORLA has provided funding for the project.

Read more about Ben here.

Those of you who understand Norwegian can read the interview here.

Trude Marstein

Home to me
Hjem til meg

Genre: Fiction
Category: Novel
Publisher: Gyldendal Norsk Forlag
Year: 2012
Pages: 400
English sample translation available

2020 was a remarkably good year for Norwegian literature abroad

It is uplifting to be able to confirm that interest in Norwegian literature abroad has continued to be remarkably high during a year when so much has changed as a result of a pandemic. When physical meetings and travel are not possible, literature can still provide knowledge and experience. In 2020, NORLA received a record number of applications for translation support – as many as 660 applications – surpassing the number of applications in 2018, which amounted to 651.

Beate Grimsrud

I Suggest That We Wake Up
Jeg foreslår at vi våkner

Genre: Fiction
Category: Novel
Publisher: Cappelen Damm
Year: Jan 2020
Pages: 200
ISBN: 9788202612580

NORLA congratulates Bobbie Peers on being awarded the 2021 Aschehoug Prize for Children’s Literature!

Mari Kanstad Johnsen

The Ball
Ballen

Genre: Children
Category: Picture Book
Publisher: Gyldendal
Year: 2014
Pages: 40
English sample translation available. Full French translation available.

Kari Tinnen, Mari Kanstad Johnsen (ill.)

Barbiedoll Nils and the Gun Problem
Barbie-Nils og pistolproblemet

Genre: Children and Young Adults
Category: Picture Book
Publisher: Gyldendal
Year: 2011
Pages: 40

Lene Ask, Mari Kanstad Johnsen (ill.)

D is for Tiger
D for tiger

Genre: Children And Young Adults
Category: Picture Book
Publisher: Gyldendal
Year: 2015
Pages: 32

Herbjørg Wassmo

A Hundred Years
Hundre år

Genre: Fiction
Category: Novel
Publisher: Gyldendal
Year: 2010
Pages: 400

The winners of the Children's Book Award / Barnas bokpris 2020 are Aleksander Kirkwood Brown and Andreas Iversen (ill.), with their book "Witches' Wood". Congratulations!

Sigrid Bratlie, Hallvard Kvale

Reinventing Human : The biotechnological revolution and what it means for you
Fremtidsmennesket. Hva den bioteknologiske revolusjonen betyr for deg

Genre: Non-fiction
Category: Health & Society
Publisher: Kagge
Year: 2020
Pages: 206
ISBN: 9788248926108

Thorvald Steen

The White Bathhouse
Det hvite badehuset

Genre: Fiction
Category: Novel
Publisher: Forlaget Oktober
Year: 2017
Pages: 184

Mariya Nikolova - Translator of the Month

Our December translator of the month is Mariya Ilieva Nikolova, from Bulgaria. Mariya has a master’s degree in Scandinavian studies – language, culture and translation – from the University of Sofia, and has mostly translated Norwegian fiction including novels by Roy Jacobsen, Vigdis Hjorth and Karl Ove Knausgård. In addition, she has translated thrillers and crime fiction (as well as from Swedish), poems by Olav H. Hauge, Ibsen’s An Enemy of the People for a theatre production, and Jostein Gaarder’s children’s book The Solitaire Mystery. Her most recent translation is the non-fiction book Women in Battle by Marta Breen and Jenny Jordahl.

NORLA offers its warmest congratulations to the winners of the 2020 Brage Prize

The winners are:

NORLA offers our warmest congratulations to Odin Helgheim, winner of the 2020 ARK Children’s Book Prize for his first book in the "Ragnarok"-series!

NORLA offers its warmest congratulations to the winners of the 2019 Brage Prize

The winners are:

Previous 1 2 … 26 27 28 29 30 … 51 52 Next
NORLA
Norwegian Literature Abroad

Postal Address:
P.O. Box 1414 Vika
NO-0115 Oslo
Norway

Visiting Address:
Observatoriegata 1 B, 3rd floor
0254 Oslo

Contact us

Organisation number: 981 242 297

  • Facebook
  • Instagram
  • X
  • Newsletter
  • Books from Norway
  • Flickr
NORLA is a part of Norwegian Arts Abroad, ENLIT, NordLit
Privacy and cookies